________________
452
EPIGRAPHIA INDICA.
Girnar.
Shahbázgarhi. charaṇe vadbite vadhayisati cheva devånam charanam vadhitam vadbišati chayo devanam priyo [7] Priyadni raja dhamma(cha) raman idam [.] priyasa Priyadrasisa raño dhramacharaņo im. (.] Putra cha potrå cha prapotrå cha devânum Putra pi cha ku nataro cha pranatika cha devanamh priyasa Piyadasino râño (8) Vadhayisamti idam priyasa Priyadraśisa raffio vadhe]santi dharmacharaṇam âva samvatakr på [.] Dhammamhi. ma charaṇam imam avakapar dbrame silamhi tistarto dhammar anusasisarti 1.9] si[le cha]" (9) tistiti dhramar anusasisarti (.] Esa hi seste kamme ya dham- Eta b[i sre]th[am] k[rjan(a ) ya[m]" dhramânusksanam [] Dhammacharaṇe pi [ma]n[u]sasanam (.) (Dhrama]charaṇam pi cha na bhavati asilasa [.] Ta imambi athamhi (10) vadbi na bhoti asilasa [] So imisa athrasa vadhi cha abîni cha sådhu. Etaya atha ya idam lekhápi- abini cha sadhu[.] Etaye athaye ima[m] dipitarh (
dimasa athasa vadhi yujamtu hini cha [iu] eta alimisa athasa vadhi yujarnt. hini cha má l ochetayvâ[] Dbadasa vâsâbhisitena ma loche[sb] [1.] Ba[daya) vasba[bhi]sitena" devånar priyena Priyadasivå råñå idar devanam priyena Priyadraśina raña [id]an. nani?" lekhâpitam(.12].
dipa[pi]tar [.] Mansehra.
Kálsí. Atikraltar [mta [ramn? babuni vashasa.ni Atikahtar artalar bahuni vasasatâni va[dbi]. 'vadhite vam prapara (mbb]e vi[h]i[sa]" cha bhu. te-vê på nålambhe vihist-ch bhutánarh
tanam natina asapa[t]ipati sramanabramananam nâtinam asampatipati samanabambhandnam asampa (ti] pati[.12] Se sja devana priyasa asampatipati[.] Se-ajá devânam-pivasa Piyadasine Priyadraśine ra,ne dhrama(cha)raạena bherighoshe lajine dharmachalanedá bhelighose aho dhammaaho dhramagosbess vimanadrasana hastine agikaṁ- ghose vimanadasanasi [9] ha]thiui agikardhani dhani ana ni cha) divani rupani draseti amâni-châ divyâni lupani dasayitu janasa [.13] [A]dise bahuhi [va]sha satehi na hu]ta- janasa [.] Adis[e] bahuhi vasa [sa] tehi nâ-hutapruve tadise [aja] vadhite (de) vana priyasa puluve tâdise aja vadhite devå nam-piyasa Priyadraśine rajine dhramanusastiya anarabhe Piyadasine lajine dbatmanusathiye apalambhe prananar avihisa bhutana natina (14) sampatipati pânâ nam avihiså bhutânam nâtissu]-[10] earpati. ba[maņasramañana [m] sampațipati matupitashu pati barbhana (sa) mananar sampaţipati matâpitisu suśru[sha) vudhrana subrush [.Kshe año cha ba- susus& [.] Esba-cbå$ anne-cha babuvidhe huvidhe dhramacharane valhrite.] Vadhrayišati yeva dharmachala[n]e vadhite vadhiyisati-chevê devana priye[15] Priyadrasi raja dhramacharaņa devånarn-piye Piyadasi l&j4® imar dharmachala. imal.] Putra picha ku natare cba paņatika nam () Puta-cha-kann natâle-chå pausati]kvadevanam priyasa Priyadrasine rajine cha devanan-piyasa Piyadasine lajinefill pavadhayiśamti dhramacharağa imar a va (pa) vadhayisarties-chev [0] 89 dbarmachalanam kapam dbrame sile [cha] [16] i[ma å vakapar dhammasi silasi-cha rtistita rahramari anususisa (m),() Eshe hi [chi]thi[tu]" dharmnm anusâ sisaṁtir. Ese-bi sre[tb]e a
d hramanu sa]śana(.] sethe karmam ar-dhammauusasanam.). Dhramacharaṇe pi cba na lioti asilasa (.] Se Dhammachalane-pi-ebâ no-hoti asilas&[] Se.
72 It is impossible to read cha.
Read dharmanusathiye. 13 The bracketed letters at the end of the line are very 4 The new impression seems to offer nation, instead indistinct.
of natinath. # The Apusvarm of this and of the two preceding words Esha-ch4, not asha-cha, is the reading of the new imare uncertain.
pression. 7 The second and third letters are not distinct; the fourth Lájd looks exactly like ldfd. may have been vra.
# Kath, not ka..., is the distinot reading of the new 76 The first omitted sign looks somewhat like chu, no or impression. di, but I am unable to find a suitable word. The Dhauli The additional pa is badly mutilated, but certain ; version has in the same place two illegible signs.
compare also the Manselira version. 77 Possibly atikrantan.
Chevu, potova, seems to be the reading of the ind75 The two Anusvåras are not certain.
pression. 7The third sign of vihisa is not quite distinct and the The first badly mutilated syllable may have been chi; reading vikissa pot absolutely impossible.
the second in according to the reverse of the impression, 90 Possibly ndtind to be read, but the abnormal shape of distinctly thi, not fhanh; the third seems to be tu. Compare the apparent d-stroke points to its original forun, an Anusvårs the reading of the Mansehrs version. joined with the na by an exfoliation of the rock.
91 Karman is now inore probable than me. 31 Read rimana laxand.
The Anusvåra is doubtful. * The voaspirated ga is very distinct.
The na is abnormal, and similar to a na.