________________
INSCRIPTIONS FROM NORTHERN GUJARAT.
TRANSLATION. In the year Samvat 1685, Sravana Sudi 11, Haradasa . .
.
.
.
No. XIX. L. 1. संवत १६[८] वर्षे आषाढमा[स] [ब]हुलप[] एकादीसी ११ तथ[1]" रविवासरे--
2. ॥ धान्या अयोध्यादसरथनप सा माताप धान्या धान्या वाणी कविवरमुख 3. ॥ रामनामप्रवृत्ताः । धन्या देसो [ऋघुपतिभवान् जिन रोमाअवतारा धन्या 4. ॥ [लो] का नीपतमगुणा रामवाच्य शृणोतीः ॥ १॥ रात श्रीहरदासजी । बा5. ई श्रीजिवंती ॥ बाई राजू ॥ सबक । वषद्म नाम संवत्सरो । पूर्व बीतोग[बी] व6. ॥ जयराजे ॥ छत्री करापित: ॥ २॥
ABSTRACT. In the year Sam. 1689, on the 11th lunar day of the dark half of Ashadha, a Sunday, during the reign of Harada sajt whose wives were Jivanti and Rajů and whose son was Togabi (?), a Chhatri was caused to be erected. (Regarding the verse see inscription No. xvii.)
No. xx.9 L. 1. ॥ भो ॥ भट्टारकरीविजयदेवसूरीखरगुरुभ्यो नमः प्राचार्य श्रीविजयसिंह
2. सूरीखरगुरूभ्यो नमः ॥ सं० १६८९ वर्षे श्रावण २०११ दिने देहरीनीपजतई सं [घप] 3. लाडण भाया नाथी सुत सं० हरदास । सं० सांपा । सं० तेजा। सं० देवकरणई रूपय [--]" । पाप्या छई [1]
___ABSTRACT. In the year Sam. 1689, on the 11th day of the dark half of Sravana Sam . . Ladana, whose wife was Nathi and his son Sam. Haradasa, Sam. Sampa, Sam. Teja, Sam. Devakaranat, gave silver Thapas (e) on the completion of the temple, while Bhattaraka Vijayadevasůri and Vijayasim hasûri were [living).
No. XXI. L. 1. ॥ों भट्टारकरीविजयदेवसूरीखरगुरुभ्यो नमः ॥ संवत १६८८ वर्षे [वदि]
2. [ना] सं० लाडण भाया ना[य]सुत सं० हरदास सं० सांपा सं० तेजा सं० [देवकरण 3. ---- [सुत याब] -क---स्वपति[वुका] - दि[सर्वेषा] श्रेयो4. थे। श्रीमहावीरप्रासाद - ॥ देवकुलिका - रूप्येः [कारिता] ॥:
ABSTRACT. In the year Sam. 1689, in the dark half of . . . Sam. Ladana, whose wife
NAtha (P), and his son Sam. Haradasa, Sam. sampa, Sam. Teia. Sam. Deva. karana, erected a chapel in connection with the temple of Mahavira.
MAt Sarotra: in an old chhattri.
L. 1. Read एकादशीनिथी.
L.6. Read विजयराज्ये । कारापिता. * At Sarotra: in the Bharan Dhvaja temple. " Read गुरुभ्यी.
al Looks like थप.
At Sarotra: in the Bhayan Dhvaja temple. tion bad and most letters indistinct.
a Read गुरुभ्यी.
Preserra