________________
422
EPIGRAPHIA INDICA.
several times used instead of the palatal and the palatal once instead of the dental sibilant.
The inscription is dated (in line 28) in the year 1207, corresponding, as a year of the Vikrama era, to A.D. 1149-50 or 1150-51; and its object is, to record a visit of the Chaulukya king Kumarapala to Mount Chitrakuta, the modern Chitorgadh, and some donations which on that occasion were made by the king in favour of a temple of the god Samidd heśvara (Siva) on the hill. After the words "Om! Adoration to the Omniscient," the inscription has five verses, three of which glorify the god Śiva under the names of Sarva, Mrida, and Samiddheśvara, while the others invoke the assistance of the goddess of eloquence, Sarasvati, and celebrate the compositions of poets. The author then (in line 5) eulogizes the family of the Chaulukyas. In that family the king Mularâja was born (line 6), and when he and many other kings of the same lineage had gone to heaven, there came the king Siddharâja (line 7), who again was succeeded by Kumarapâladeva (line 9). When this king had defeated the ruler of Sakambhari (line 10) and devastated the Sapâdalaksha country (line 11), he went to a place named Salipura (line 12), and having pitched his great camp there, he came to view the glorious beauty of the Chitrakuta mountain; the temples, palaces, lakes or tanks, slopes and woods are extolled in lines 13-19. Kumarapâla was delighted with what he saw there, and having come to a temple of the god Samiddheśvara (line 22) which was on the northern slope of the mountain, he worshipped the god and his consort, and gave to the temple a village the name of which has not been preserved (line 26). Other donations (a ghanaka or oil-mill' for lights, etc.) are spoken of in line 27; and line 28 tells us that this Prasasti was composed by the chief of the Digambaras Råmakirtti, a pupil of Jayakirtti, and records the date, already given above.
It will be seen from this abstract of the contents that this inscription is not of a very great importance; but it shows at any rate that Kumarapala's well-known victory 2 over (Arnorâja), the ruler of the Sapâdalaksha country, whose capital was Śâkambhari (Sâmbhar) in Rajputâna, must have taken place in the Vikrama year 1207, or very shortly before it. The place Sâlipura at which Kumarapala is said to have been encamped, and which must have been near Chitrakuta, I am unable to identify.
Text.9
J
I. 1. श्री ॥ नमः सर्व[]यः ॥ नमी' [स] सार्थिर्दग्व (ग्ध) संकल्पजन्मने । शर्व्वाय परम ज्योति[[ई]स्तसंकल्पजने ॥ जयताका डः चीमाडा 2. दनाम्बु (म्बु) जे । यस्य कण्ठच्छवी रेजे से (शे) वालस्येव वल्लरी ॥ यदीयशिखरस्थितोल्लसदनव्यदिव्यध्वजं समंडपही वृषामपि वि[]
४. रतः पश्यतां । अनेकभवसंचितं चयमियत्तिं पापं द्रुतं स पातु पदपंकजानतहरिः समिद्धे श्वरः ॥ यवोल्लसत्यङ्गु तकारिवाच: ' स्फुर [न्ति चि]
4. ते विदुषां सदा तत् । सारखतं ज्योतिरनंतम॑तर्विस्फूर्जतां मे क्षतजायवृत्ति ॥ जयंत्यज (ख) पीयूषविदुनिदिनीमला" कवीनां [सम
1
See ante, vol. I. p 295.
From impressions prepared by Dr. A. Führer.
Expressed by a symbol.
• Rend "ज्ञाय.
Metre: Bloks (Anushtubb) and of the next verse.
7 The missing aksharas area. Metre: Prithvi.
Metre: Upajati.
Metre: Sloka (Anushtubb); ard of the next three verses