________________
PALI COPPER-PLATE GRANT OF MAHARAJA LAKSHMANA. 363 L. [20.] रासपौत्राय दीक्षितवील्हापुत्राय दीक्षितपुरोहितश्रीजागूसर्मणे ब्राह्मणाय आदन्द्रार्क यावत्
शासनीकत्व प्रदत्त मत्वा यथादीयमानभागभी[21.] गकरप्रवणिकरतुरुष्कदण्डप्रमतिसमस्तादायान पाजाविधेयीभूय दास्यथेति ॥ ४ ॥
भवन्ति चात्र । लोकाः । भूमि यः प्रतिरक्षाति यश्च भूमि [22.] प्रयच्छति । उभौ तौ पुस्खकमाणौ नियतौ स्वर्गगामिनी ॥ (10). संखं भद्रासनं च्छत्र
वरावा" यरवारणाः । भूमिदानस्य चिह्नानि फलमेतत्परन्दर । (11). सर्वानेता[28.] न् भाविन: पार्थिवेन्द्रान् भूयो भूयो याचते रामभद्रः । सामान्ययं धर्मसेतुनृपाणा" काले
काले पालनीयो भवद्भिः ॥ (12). वहुभिर्वसुधा भुक्ता राज[24.] भिः सगरादिभिः यस्य यस्य यदा भूमिस्तस्य तस्य तदा फलम् ॥ (13). सुवर्णमेकं गाभेका
भमेरप्येकमङ्गलं हरबरकमानोति यावदाइतसम्म[25.] 4 ॥ (14) तडागानां सहस्रेण अस्खमेधशतेन च । गवां कोटिप्रदानेन भमिहर्ता न
मुध्यति । (15). स्वदत्ताम्परदत्तावा यो हरत वसुन्धरा । स विष्ठायां कमि त्वा
पितृ[26.] भि: मह मजति ॥ (16).
XXX.-PALI COPPER-PLATE GRANT OF MAHARAJA LAKSHMANA.
DATED SAMVAT 158.
By A. FÜHRER, Po.D. The original plate containing the inscription now published was found, in May 1891, buried underground in the house of a goldsmith at the village of Pali, close to Kosâm, the ancient Kausambi, the chief town of the Karari pargana in the Manjhanpur tahsil of the Allahabad district. It was obtained by me from the Magistrate of Allahâbâd, and is now in the Lucknow Provincial Museum.
The plate, which is inscribed on both sides, measures about 7' by 61". It is quite smooth, the edges having been neither fashioned thicker nor raised into rims to protect the writing. The average size of the letters is about *'; they are cut neatly and deeply, and the inscription is in a state of perfect preservation throughout. The characters belong to the northern class of alphabets, and are of the peculiar "nail-headed ” type current in the 5th and 6th centuries A.D. The language is Samskrit, and with the exception of the benediction and imprecatory verses in lines 9
- Read 'तलीदकपूर्वम् . . पुरवासपौवाय | Metre : Salint. शीये . पाचन्द्राई । प्रदत्तः । . and remove unnecessary | Metret Sloka (Anushtubh), and in the throe following signs of punctuation.
Read TATTT-The asterisk is represented in the Readey 41 Pega plate by a character like . (cf. Ind. Antiq., vol. XVIII, p. 12). • Read प . . अध्यवि
-Metre : Bloka (Anushpabh), and in the following verse. + Read खदचां परदत्ता वा . . बसुन्धराम् • Read .. वरावा ।
See ante, vol. II, page 240 • Read भूपाचा
Verses.
.