________________
JAINA INSCRIPTIONS FROM MATHURA,
(Uttaradásaka), son of the Vachhi (Vátsi mother and) disciple of the ascetic Maharakhita (Magharakshita)."
I. 1. नम चरतो वर्धमानस
2. स्व[1]मिस महचत्रपस थोडासस सवत्सरे ४० (१) २ हेमंतमासे २ दिवसे ८ हरितिपुवस पालस भवाये समसाविकायें" 3. alfe wilfefnt ver gäfe areütüær útsûtüer varútter «rcent ofaunftan प्राय - [भ] -
4. चार्यवती परहतपुजाये [n]
11. ferry waterÝ:"
2. महाराजमहाक्षत्रपम
TRANSLATION.
"Adoration to the Arhat Vardhamâna! In the year 42 (?) of the Lord, the Mahakshatrapa Sodása, in the second month of winter, on the 9th day, an Âysvat (Aryavati), was set up by Amohini (Amohini), the Kochhi (Kautet), a female laydisciple of the ascetics (and) wife of Påla, son of a Hariti (Hariti or Hárití mother), together with her sons Palaghosha, Pothaghosha (Proshthaghosha and) Dhanaghosha... the Aryavatt (is) for the worship of the Arhat."
No. III13.
No. II10.
16 -
I. 1. भदतंजयसेन
प्रतिवासिनीय 2. vratura greit ureret (0*)
199
TRANSLATION.
Success! Adoration be to the Arhats! .... Maharaja, Mahakshatra paMa...
No. IV18.
TRANSLATION.
A temple, the gift of Dhamaghosha (Dharmaghoshd), the female disciple" of the venerable Jayasena."
* Compare the Buddhist name Uttarasena. Uttara probably stands bhimavat for Uttaraphalguni or Uttarabhadra
pada.
Regarding the form af see above the Introduction. The term means here no doubt that Maharakhita was the spiritual director of Uttaradasaka; for the latter was, as the description shows, a layman, not an ascetic.
Incised on a slab measuring 3' 2" by 3' 8" and bearing the representation of a royal lady, surrounded by attendants ono of whom is holding up a parasol.
Possibly wit, as the ends of the upper strokes of ma are somewhat thickened.
The first figure of the date may possibly be 70. The Anusvåra of is not certain. Read erfart. Incised on the top of a small statue cut out of the back of the panel, which bears the inscription No. X. The second vowel of wat is expressed by two abnormally short strokes. appearance of : '
An accidental scratch gives to TT: the
-
The last syllable may have been Incised on the back of a broken sculptured Torana, measuring 1' 2" by 8".
I suppose wife means here, like tafe in No. 1, that Jayasena was Dhamaghosha's spiritual director, not
that she was an ascetic.