SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 316
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ON THE MODERN INDO-ARYAN VERNACULARS §§ 276-277] [ JUNE, 1933 IAVs., as anunâsika does not affect positional length, it has to be lengthened in compensation for the weakening of the nasal. Further, in Ap. mbh may optionally become mh (He. iv, 412), and m is weakened to (IAV. v, or b) (He. iv, 397). For further remarks on this subject see H1.Gd.Gr. pp. 27 ff, and Pr.Gr. § 267. Sometimes even in Skr. and Pr., the vowel is lengthened before a class-nasal, showing that there was once an intermediate form with anunāsika. For examples, see Introduction to Bühler's 2nd Edition of the Apastamba-Dharma-Sutra, Bombay, 1892, p. vi, n. With the change of n > "d we may compare the English 'sound' << sonus; 'thunder' < thunor; and 'jaundice' <jaunisse. For long lists illustrating the subject in Gujarati, see GLL. 329, 333. 276. (1, 2). Conjuncts in which the first element is anusvära. ms, mé. Here in Thhs. the preceding vowel is lengthened, if possible, and the anusvära is weakened to anunāsika. Sometimes the anunasika is then dropped. For examples of this, and also for the treatment of Tss. see § 188. Here we may draw attention to Skr. áśrukam, a tear Ap. ámauu or acchuul hamsah, a wild goose mh,-see § 188. 1 Cf. Sakuntala, Ed. Pischel, p. 31, 1. 13. ktonah, N.P. snúga, a daughter in-law. 277. (1, c) Aspirated Liquids. nh (nh). This is generally retained, though the h is liable to be dropped. Thus : Skr. úsṇaḥ, hot snáti, he bathes Ap. unhu nhái kanhu sónhā In the IAVs. there are several instances of ndh>nh, see § 275. It will be observed that, as in nha-, the n and the h are sometimes separated for easier pronunciation. In M. not only has the separation taken place, but there has been metathesis of the vowels. M.H.EPh. asu, CPh. aśü, but P. añjhu, G. aju, S. hañja, L. hañ. S. hañj or hañjh". mh. Instances are rare of a Pr. mh surviving in the IAVs. grişmaḥ., the hot M. dial. gim. gimhu season. The pronoun of the first person, ámhê, is represented by O. ámhě (pr. ámbhë, see § 275), M. ámhi, G. ame, EPh. hami, WPh. hame or hame, CPh. and H. ham, Bg. A. ami, and so on through other corruptions. By a reverse process umh becomes bh and then bh in: gárhiä or gálhia, abuse M. un, G. únhu; M. V unh-, be hot; S. unhāru, the hot season. Most IAVs. V nhã- or Vnhar, P.H. also y nahu-, M. V näh-. IAV. känh. M. sün, B. sünü. úsmā, excessive heat úmhu OH. übh. rh, lh. Cases of these Prakrit conjuncts appearing in the IAVs. are very rare. The. only examples I know are: gárhikā, abuse } gálhate, he censures paryástaḥ, reversed palhatthu, pallatthu, pallaṭṭu, palottu (Hc. ii, 68; iv, 258). 130 IAV. gāli, B. gārī, S. gäre, Ks. gāl, abuse. IAV. palat, palatā.
SR No.032554
Book TitleIndian Antiquary Vol 62
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRichard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
PublisherSwati Publications
Publication Year1986
Total Pages450
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size18 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy