________________
DECEMBER, 1933)
THE WISE SAYINGS OF NAND RISHI
This body was born and this body will be [in future births) ;
By taking birth I degraded myself. I strove (and) tried by a thousand accomplishments;
It did not cost me a shell. It became like dancing in a plantation of hemp (i.e., useless), and my breath
became heavy; It happened as if crows separated and thieves united.
Yamilny dar lamiksy pon;
Timan don wapun makh. När gos tshela ta kar sapun,
Tati upadán l'al la athan phak.
Whence the timber, thence the wedge (i.e., both are of one and the same nature,
the latter helping to split the former); With these two, the axe was furnished with a handle (to cut the wood itself). The fire got extinguished, and the thing was done (i.e., the split wood was all
burnt). There rubies are found, and a bad smell sticks to the hands. Yemi vdnsi sandhya, tapasyd kar na;
Min ta mamas yas tad pana du, Kyah prov tami utam kula zena 1
T'amis hd sobi na Brahman ndo.
He who did not perform sandhyd [and] austere penances throughout his life;
He who could chew meat and fish, What did he gain by being born in a holy family!
He does not deserve to be called a Brahman.
Yenan vena ta wanan lati;
Kanan lugum pifun wdo. Taalit dyis panani dati
Deoa kuni nerem riti ndo. Ali me luthéo tatili niti
Ritan ti lydhiam dulan do. Mentha is growing on the banks of rivulets, and blue-pine in the forests ;
The wind is playing in my ears. I ran away from my native place
So that I might be called . Risbi.' Here I fared worse than there;
Something wrong has taken hold of the Rishia. Yin andra buda darian galiy,
Tim něbra zariy ta kaliy chiy; Tim toha ndra drdy Sihliy,
Ada timay la'l walaliy chiy.
Those who melt inwardly by pure vision,
They are outwardly deaf and dumb; They came out oool from a fire of chaff,
They, then, alone are precious rubies.