________________
222
THE INDIAN ANTIQUARY
[ DECEMBER, 1929
instead. He inquired of him his name and his profession. The weaver replied that his name was Suzan and his profession was weaving cloth. Nand Rishi addressed him thus :
Khasak wan tah loi zon wazak;
Bozun dapai tah bozak náu. Tsupari tyúlus tah wowari kuzan :
T'seh kami kurui Suzan nav ! Thou wilt sit at the loom and ring like bronze;
I shall tell thee to listen, and thou wilt not. I went about on all four sides and found the weavers a bad lot.
Who gave thee the name Suzan (i.e., good person) ! One day Nand Rishi was sitting at the shop of a certain Musa Wani, when a man came to the shop with a piece of cloth for sale. The shopkeeper told him that it was no good and, after some wrangling, gave him a very low price for it. A short time after another man came to the shopkeeper and asked if he had any cloth for sale. The shopkeeper told him that he had a piece of very good cloth, and brought out that same piece from a pot in which he had placed it, and gave it to the oustomer, after taking a high price for it. Nand Rishi then said to the shopkeeper that he would like to be kept in the pot so that his value might also rise, like that of the piece of oloth. This remark had such a powerful effect upon the shop. keeper that he left bis business and became one of the pishi's disoiples. Nand Rishi then remarked
Dayah ! tothiok Musa Wanis ragazálas.
Tyuth meh war ditam Deva. O God! Thou wast pleased with Musa Wani, the deceitful.
Grant to me such a boon. There was a rich man living at Drayigam, a village 8 miles from Srinagar on the way to Terar, whose name was Sangi Ganai. He had a large number of cows. Nand Rishi once gaw Sangi Ganai's wife milking her cows. There was a miloh cow that she did not milk be. cause it was very wild and would not allow anyone to milk it. Nand Rishi told her to approach this cow in his presence and milk it. The woman obeyed, though in dread of being kicked. But the animal remained quiet and allowed itself to be milked. Thenceforth the milk of this cow used to be sent every evening to Nand Rishi for his use. One day Sangi Ganai together with his family had gone somewhere, and his daughter was left in the house to take the usual supply of milk to Nand Rishi in the evening. She took him the milk, which he drank. She saw some angel-like beings sitting around him. He advised her not to speak about this vision to anybody. She returned home, but when her parents came, she disclosed this secret to them. She died soon after. The parents grieved long for her, thinking that she might not have died had she not gone with milk to Nand Rishi. The mother then stopped sending milk to him. One day she made a false excuse that a guest had come, to whom the milk was given ; another day, that a cat had drunk it; and another day, that the calf had got loose and had sucked all the milk from the cow. Nand Rishi then remarked -
Samew wutsh puteh tah bror,
Tim treh doh Ichati grinze. Tausi aubal khasem bor,
Surun masham yath kande. At nafsas lajan jor!
Yiyam ratit mdras kamandai. Tealih tah taelit dimas tor.
At kande dimau nah kandi,