________________
126
THE INDIAN ANTIQUARY
[JULY, 1918
Translation. What Indra is to Jrimbh 16, What Jarawânal 16 is to water, To the proud Rawan
Is Raghu the King17. What wind is to the cloud, What Sham bu is to Káma, 18 To the Thousand-armed 19
LA Ram of the double-kingdom 10. What fire is to the forest, What the leopard is to the herd of deer, Is to the elephant the tiger (says Bhusan 91),
Such is the rule of the deer. What light is to the darkness, What Krishna is to Kansa, 29 So to his foe's family To-day is Prith-raj.23
VII. A Saying about Raja Man.
* Text. Panch rang jhanda hath bana; tori zanam bani zard : Dokhi mår dafe kiye : sokhi kinhe sard. Ant BhanwAr ka kila tor& : aige Man mard.
Translation. Five-coloured flag in hand ; thy carpet yellow; Thou didst remove sinners, and make the hot-tempered cool. Thou didst reduce the fort of Ant-Bhanwâr : such a man was Man.
VIII.
A Song about Chhatrasal Raja of Panna. (Told by Bhagwant Prasdd, teacher of Dhimsri, District Agra.)
Text. Khainchi gurj mårai, půja karat Raja Chhatrasal : Kholi metrå dekhai so Mleksh age aya hai. Mari shamsher, manahûn hathi ke basunda parHAthí sundî deren chhari aya hai. Kati daryo tang haudå, dårî dayo bhůmin pai: tori daryo man ; Than so Dilli pahunchayo hai. Kahai hain Sujan Bali: "dhanya Raja Chhatrasal! Teri shamshar jhe i pheri kaun aya hai"?
Translation. He struck him with a mace, as Raja Chhatrapal was worshipping. Opening his eyes he saw a Musalman 24 standing before him.
He struck the man with his sword, as he would strike an elephant on its trunk 16 The name of a demon.
16 JarawAnal is the fire-pit in which the water of the ocean is boiled till it evaporates. This is why the ocean never increases. 17 Raghu is Ram Chandra.
18 1.e., Shiva to Kâma, the god of Lovo. 10. Sahasrabahu, the name of a demon. 20 Here is moant Parasurama. 21 The name of the writer.
11 Kansa, Krishna's maternal uncle, was killed by Krishna 93 The ruler of the earth, 8.e., Shivaji. 4 Tbo vernacular term used is Moksh, barbarian.