________________
SEPTEMBER, 1905.]
CORRESPONDENCE.
225
Islám; ann. 1300-1310 : 8. o. Siwalik (), 641, i; Iştabl ; 8. o. Istubbul, 385, ii. ann. 1309 : 8.». Telinga, 694, i.
Istakhar; ann. 1884 : 8.. Zend, 870, ii. Islām; 8. o. Caffer, 108, i, 8. o. Dinār, 245, i, Istäm; ann. 1563: 8. o. Hindostan (a), 316, ii. 8. o. Imaum, 328, ii; ann. 590: 8. o. India, Istambul; ann. 1781: 8. o. Roomee, 850, ii.
382, i ; ann. 1840 : . r. Cootub, The, 195, i. Istilābi; 8. o. Jam, 809, i. Islamabad ; ann. 1776 : 8. v. Overland, 495, ii. Istoop; 8. v. 335, i. Islamism ; ann. 1570 : 8.». Oranganore, 211, Istubbul ; s. n. 885, i.
ii; ann. 1612: 8. . Mandarin, 421,ii.. Iswara Siva; ann. 1835: 3. v. Siwalik, 642, ii. Islamisme ; 8. o. Zumbooruck. 751, i.
Itchebo ; ann. 1616: 6.. Kobang, 374, i. Island of Barley; aan. 150: 6. 8. Java, 347, i. Iticacallee; ann. 1800 : 1. v. Laterite, 390, i, Isle Haute ; ann. 1701 : 8. o. Narcondam, 829, i. 'Ițr ; s. o. Otto, 494, i. Isle o' bats; 3. v. Allahabad, 8, i.
[tsi-bū ; 8. o. Itzebro, 335, ii. Isle of Gems; 8. o. Ceylon, 138, ii, twice. Itzebo ; s. d. Itzeboo, 80%, i ; ann. 1726 : s.. Isle of Rubies ; s.v. Ceylon, 188, ii.
Kobang, 374, i. Ismaelite ; s. r. Sheeah, 625, i
Itzeboo ; 3. v. 335, ii, 809, i. Ismaeliyah ; ann. 1853: 3. v. Bora, 80, ii. Tuana; o. Gnana, 304, i ; ann. 1535 : 1. D. Ismail; ann. 1815: 8. o. Kazzilbash, 380, i, Guana, 304, i. ann. 1853: 8. o. Bora, 80, ii.
Iucca; ann. 1516: 8. v. Pariah, 514, i. Isına'il; s. v. Sophy, 648, i and ii (twice). Iudia; ann. 1522 : 8.0. Judea, 365, ii, ... Iemailis; s.. Bora, 80, i.
Siam, 632, i. Ismailiyah ; 8. v. Bora, 80, i.
Iūchi ; 8. . Junk, 860, ii, Isonandra Gutta; 8. v. Gutta Peroba, 309, i; Iudeum ; ann. 438-40 : $. v. Indian, 333, i.
ann. 1868: 3. v. Gutta Percha, 804, ii. Iuncalão; ann. 1539 : 8. . Junk-Ceylon, 361, ii. Ispaban; 155, ii, footnote, 8. o. Factory, 264, i, Ianck; ann. 1680: 3. . Junk, 301, i.
8. o. Ghilzai, 283, i; ann. 1620: 8. d. Radaree, Iunco; ann. 1591: 8. . Junk, 361, i. 570, i ; ann. 1621 : 8. r. Daróga, 230, i, 8. v. Iuncum ; ann. 1549: . v. Junk, 361, i. Cuscuss, 787, i ; ann. 1624: 8. v. Bulgar, 96,1; Iunke; ann. 1560: 3. v. Lanteas, 385, i. ann. 1677 and 1682: 8. v. Cheenar, 143, i; Iunkeon; ann. 1688: 8. v. Junkeon, 362, i. ann. 1711: 8. . Maund, 432, i; anu. Iurebasso; ann. 1613 : 8.0. Juribasso, 362, i. 1726 : 8. v. Parsee, 516, ii ; ann. 1826 : 8. o. Ivory; ann. 920: 8. v. Calay, 111, i. Chouse, 164, ii.
Iya; ann. 1779 : &. v. Aya, 759, i. Ispabaun ; ann. 1677: 6. o. Cheenar, 143, i. Iyaltimish; 3. v. Ropee, 585, ii. Ispodio di canna ; 8. . Tabasheer, 674, ii. Izam Maluco; s. D. 809, i; ann. 1543 : ..0.. Issoure Vedam; ann. 1726 : s. 1. Vedas, Cotamaluco, 784, ii, 785, i, twice. 735, i.
Izarees; 3. v. Piece-goods, 535, ii. (To be continued.)
CORRESPONDENCE. TRANSLITERATION INTO EUROPEAN to you for your kind insertion in your Journal, CHARACTERS.
so that Oriental scholars might do the needful in TO THE EDITOR.
the matter, when I fortunately happened to read
the letter from Mr. Syam Sundar Das on page 19 SIR, - I have been recently obliged to examine
of your issue of January last. the method of transliteration of Sanskrit characters into English adopted by the Royal Asiatic
I agree with him in most of his views and Society of Bengal, as I had to follow it in the should be glad if his suggestions are upheld and transliteration of the Sanskrit and vernacular # more correct method of transliteration is terms in some Archeological papers. But in decided on. following this method, I found the discrepancies Sanskrit - English d. The correct English noted below, and was ubout to address this letter 'pronunciation of the letter d, being as in "do, did,