________________
JUNE, 1896.]
ESSAYS ON KASMIRI GRAMMAR.
165
ESSAYS ON KASMIRI GRAMMAR. BY THE LATE KARL FRIEDRICH BURKHARD. Translated and edited, with notes and additions, by Geo. A. Grierson, Ph.D., O.I.E., 1.C.S.
(Continued from p. 102.) 123. Thou hadst been sent
Masculine.
Feminine.
ene ôs-ma-l
do me osa-ma-k
by me... by thee ...
y him ..." by us . by you by them.
ois tratami soubou o lim; f denní asi osu-k
tsa sútmut
curs per tąmi &oq-1600 1 số axi đen-k
to súzmuts
timau osu-A68
timean in تمر است 10
124. He (she) had been sent
Masculine.
Feminine.
by thee ...
weinigt do tse õgu-than
weint doo tse Ösą-tha-n ·
tohi ôsą-va-n
80 stizuts
by you
...
tohi ô$14-va-
ja
[This form is only used in the second person.]
125, We had been sent
Masculine.
Feminine.
-tee dot چه است
se dsat چه است
wees (MS) (tami) @si-n
1931
by me .. by thee ...
him ..3 by us by you ... by them ...
(tani) ása-n
usjuulizgs usi
tohi ôgi-va
som i das toki ásą va
Got 603) (timau) åsik
) (تمر) اسك timan) dan -
[As elsewhere in the case of the first person, tami and timau must be omitted when the suffixes n and k are used. See $ 89.)
Instrumental suffix omitted, as the pronoun in the instrumental is given : thus, they Bowd for Bling eru-na-k, and Samy dom-ha-k, as in aorist and perfect. See $ 113, note 59.