________________
270
THE INDIAN ANTIQUARY.
[SEPTEMBER, 1895.
with which the hog was killed. When you send it, you should send the heroes, too, who killed the log, tied back to back. When you send them, let the army stand up to fight. When they stand up, let the Ballkļ leave off male customs and let him dress as a female ; let him put two cocoanat shells for his breasts; let him pnt on a small jacket ; let him tie his hair into a knot; let him put collyrium on his eyes; let him put a sírá round his middle; let him be dressed with flowers. If he sees luis foet holding a small knife, then his country is that of a female."
Thus was the letter written, and when the Ballkļ saw it, he wept bitterly.
There was a poor Brahmaņa at the garden called Amasavanda. The Balla! went there and called ont, “ Edambir Saõkara."
“Why did you send a man to me, o Pergade !" asked the Brahmaņa. "Tell me what your pay is for going to Ekkanadka,” said the Balla!. Pergadê wrote a letter and gave it to the Brahmaņa.
"Channayya is very cruel; Channayya is hard-hearted; therefore, O Brahmana, go carefully," said the Balla!.
The Bråhmaņa went, passed the compound, and stood at the opening between two posts He called out, “Koti! O new hero! Channayya! O new hero!” and Channayya came out running to beat him, and gnashing his teeth.
Let us ask him whence ho comes and where he is going," said Koti.
They asked him, and he repliod: -"I am a man from Bdambar, and have brought this letter," said the Brahmaņa.
“There are many who remain at Edambůr for the sake of their meals; but let us see the contents of the letter," said Koti.
When they knew the contents of the letter, it was no time for the Edambůr Balla! to sit quiet, for then the seven kinds of battle appeared near. "We shall bathe to take away the oil off us, and drink rico water," said they. The water was warmed for seven nights with fire.
"O Brahmaņa, take rice for food, and return to Edambûr," said they, and gave him the letter for Edambůr.
The younger and elder brother bathed, and when they had dried their hair with a cloth violently, the drops of water from their heads like bees fell at Kemira's feet. They put on marks of sandal paste, and then they prepared to write a letter to their brother-in-law. It was one Elkoto Bangar Kujumba Kajêr at a bellu (dry land) in Uppucheker Bal, to whom they sent a letter to come within a ghalige. Then they went home to their meal. They opened the Jids of strong boxes. They made a pure gold key for the jewel bor, a common gold key for the pure gold box, a silver key for the gold box, & wooden key for the silver box, and a key of copper for the wooden box. They opened the box and took a black silken cloth from Kavur, and took out all their clothes, and dressed themselves. Channayya took a signet ring from a carved box, and put it on. They put jewels in their ears, and while they were putting a thick cloth on their shoulders, their brother-in-law arrived.
"Do yon remain here cultivating the land thrice in a year. If we return back, we shall take back our house and property. If not, every thing belongs to you," said they to him, and went to the chůvadi of Edambûr. They went to the Edambûr bidu and saluted the Balla!. Channayya asked the Balla:-"Why did you write that letter "
"Seven kinds of battles are near, Channayya!” said the Balla!. "I am a son of the Billavar casto; how can I fight P” said Channayya. "There is a sword in your stone-box. If I can wield it, I will fight the battle. Give me an iron chain from your swinging cot, to see if I can cut it with my dagger.