________________
NOVEMBER, 1894.)
THE BHASHA BHUSHANA OF JAS'WANT SINGH.
325
Text.
Chitralankara. Chitra prasna uttara duhú
éka rachana mé' sôi Mugdhá tiya ki kéli ruchi
gê ha loa mế, hồi || 180 JI Translation.
The Manifold, (Not in Sahitya-darpana.]
When the same words express both a question and its answer, it is the ornament of the Manifold; as for example: -
Question: In what room (géha kóna mé) doth the damsel enjoy amorous dalliance'? [The same words, differently interpreted, give the answer, viz. :-)
Answer: - 'In the corner of the room (géha-kóna mé) the damsel doth enjoy amorous dalliance.
[Padmakara-bhatta in the Padmábharana (249), and Giridhara-dasn in the Bhúrats-bhushana (311), mention another variety of this figure in which one answer is a reply to several questions ; thus Padmábharana (249): - Uttara ika bahri prasna kaw
chitra kahau. Ko syáma? 1 Kauna ju ripre kshatriyana kau ? mosala-dhara ks? Ráma 11 1808 11 When one answer is a reply to many questions it is also an example of this figure; as for example: -
Question :- Who was the Dark One, who was the Enemy of the Kshattriyas, and who was the Clab-bearer ?
Answer: - Råma. I. e., Ráma-chandra, Paralu-rama, and Bala-rama respectively.]
Text.
sukshmelankara. suchhama para ásaya lakhai
stinani mé kachh bhái 1 Mai dekhyar, uhi sisa mani
késani liyan chhupai 11 181 Translation.
The Sabtle. [Sáhitya-darpaņa, 748.}
When some meaning is conveyed to another by hints it is termed the Subtle (sukshma); as for example: -
I saw the Lady, and she concealed her jewel-face under her black hair [thereby intimating that at nightfall she would meet me.').
Text.
Pihitalankara. Vihita chhapi para-báta kau
jani dikhawai. bhdi 1 Pratahi dye séja piya
ha'si dawati tiya pái u 1821 Translation.
The Concealed. [Not in Sahitya-darpana.]
When by some (hidden) meaning a person shews a circumstance connected with another, which is concealed by him, it is the ornament of the Conoosled; as for example: -
Her beloved (did not) approach her couch (till) morning, and smiling the lady shampoos his feet.