________________
266
THE INDIAN ANTIQUARY.
.
(SEPTEMBER, 1889.
rájyasrih, as well as the omission of various consonants, vowels and visargas, the erroneous repetition or transposition of words, and numerous mistakes in spelling. The details may be learnt from the transcript where the necessary corrections have been inserted,
The object of the inscription is to record the grant of the village of Balisa which was situated in the ahara of Troyanna to a Brahmaņ called Bappasvamin Dikshita, an inhabitant of Vijaya-Aniruddhapuri, a member of the Bbâr advaja götra, and a student of the Madhyandina súkhús of the White Yajur Veda. The grantor was the illustrious PrithivivallabhaNikumbhallasakti of the Söndraka line of kings, whose father was the illustrious lord of men, Adityabakti, and whose grandfather was the illustrious lord of men, Bhanusakti. Trêyanna is no doubt the same place as Trénne, or Tena, the modern Ten, near Bardoli, which the Räthôr grants mention as the head-quarters of a political district;' and Balisa, the modern Wanesa, south-east of Tên. Both localities thus are not very distant from Bagamra, the place where the plates were found. Regarding Vijaya-Aniruddhapuri, the residence of the grantee, I am not able to offer any conjecture. The above identifications make it certain that the Sondraka Prithivivallabha-Nikumbhallabakti held a portion of southern Gujarat. As far as the information, furnished by the formerly known inscriptions, went, the Sendrakas appeared to have been settled exclusively in the Kanarese country and in Maisûr. In one of the Kadambn grants published by Mr. Fleet, ante, Vol. VI. p. 32, the Kadamba Harivarman grants the village of Mårade to certain Jainas " at the request of Bhanubakti-raja, the ornament of the Søndraka race.” Again the Chalukya Vikramaditya I. (A.D. 670-80-81) presents ten Brihmaņs with some fields in the village of Rattagiri “at the request of the illustrious Dovakakti-raja, who was famous in the Sendraka family” (Jour. Bo. Br. R. A. S.. Vol. XVI. p. 239). Further, in a third inscription (Fleet, Páli, Sanskrit, and Oud-Kanarese Inscriptions, No. 152) the name of the Chalukya Vinayaditya (A.D. 680-81-96) is found together with that of the illustrious Sendraka Pogilli. Finally, in Mr. L. Rico's Mercara inscription (Inscriptions from Mysore, p. 283), a Sendraka is named among the witnesses. The first three documents indicate, as Mr. Fleet has stated in his Dynasties of the Kanarese Districts, p. 10, that the Söndrakas were feudatories first of the Kadambas and later of the Western Chalukyas who overthrew the former. The appearance of Sendrakas in Gujarat must under the circumstances excite surprise, and it would be inexplicable, if we did not know that southern Gujarat was conquered about the middle of the seventh century by the Western Chalukyas. The oldest document which proves this conquest, is the Khêda grant of Vijayaraja, who in (Chedi)-Samvat 394 or A.D. 642-43 held the Kasakula vishaya, immediately north of the Tapti. To somewhat later times belong the grants of the Yuvarája Siladitya-. Sryasraya, dated (Chêdi)-Samvat 421 and 443, or A.D. 669-70 and 691-92, the grant of his brother Mangalaraja, dated Saka-Samvat 663 or A.D. 731; and the grant of Pulakési-VallabhaJanasraya, dated (Chedi)-Sarvat 490 or A.D. 738-39.7 As the Send rakas in Kanara were fendatories of the Chalukyas, it seems probable that they came to Gujarat in the service of their liege lords, and were rewarded with grants of districts on the conquest of the country. In support of this conjecture it may be pointed ont that the titles, the illustrious lord of men' and the illustrious,' which are applied respectively to Bhâņusakti and Adityasakti, and to
I have intentionally not changed those words where the safadhi has hoon simply neglected in prose sentences. Permission to make any number of breaks in prose and to use then, instead of the Sauhita, the final forms of the single words, is clearly given by the well known Karikh :
Samhitaikapade nitya nitya dhatupasargayoh!
nitya samase vakyê tu sa vivaksham apekshata !! The first line is quoted by Vamana in his Kavydlashkarasitrauritki, v. 1, 2, and the verse no doubt goes back to early times.
Soo ante, Vol. XI. p. 181, and Zeitschrift der Deutschen Morgenlndischen Gesellechaft, Bd. XL. P. 322. Tên. is to be found on the Trig. Surv. Map, Guj. Ser. No. 34.
The change of la to na is very common in Gujarati, e.g. in nahan for lahan.
For the grant itself, spe ante, Vol. VII. p. 248, and for the identification of the geographical names, ante, Vol. XVII. p. 197.
See Dr. BhagwAnlAl's papers, ante, Vol. XIV. p. 75, Jour. Bo. Br. R. 4. Boc., Vol. XVI. p. 1 ff., and Terhandlungen des Siebenten Int. Or. Congr. in Wien, Arische Section, p. 210.