________________
48
THE INDIAN ANTIQUARY.
[FEBRUARY, 1888.
The lithographed plate, unfortunately, is get 18 as the loss." Proof: the total is 45; at not quite perfect. The cranscript has been the first time of cutting, or 15 is got as cut made from the original. Ambha-lóha I take stones; hence the loss (or what is cut away) is to be the Sanskrit abhra-róha lapis lazuli' (cf. 30; the latter is cut once more, and or 71 is Pali ambhó 'a pebble'). For parchamásakani got as cut stones, the loss being 22 ; this is read pasichamánnsakan. The purport of the first cut a third time, and ; or 4 is now got as cat example is : "of an unknown quantity (pinda) stones, the final loss being 18. The produce of lapis lazuli, on deducting the loss (in cut- of the three instalments of cutting, accordting), there remain 3, 4, $ in three instalments ingly, is 15 + 7 + 4 or 27.--The second (tridha-anta); the sum of the remainders of example is similar; only that here, besides the the three instalments is 27. What was the original (pravritti) total (50), the total prototal, and what is the loss P" Solution: "Sub-dace (isha or what remains after deducting tracting from 1 severally }, }, }, we get the several losses) is to be found (30), instead 1,$, ; these multiplied with one another are of the final remainder (pravritti-sésha) which
; subtracting this from 1, we get the total is given as 20. The solution and proof) may remainder 27, being divided by this, we get 45: be made exactly as in the case of the first deducting from this the total remainder 27, we example.
would as minő
ها و انا ليه
wrist was so
18.—How old are
11
?you
|
مغالدان بن بدن ملیکی produced
in
SOMALI AS A WRITTEN LANGUAGE.
No. III.
BY CAPTAIN J. S. KING, Bo.S.C. COLLOQUIAL SENTENCES.
30.-Is this knife English Somali
yours ? 31.-Yes: this is
mine. 18.-How old are
32.-Is much coffee you?
your country? 19.-Will you sell
33.-What is the this?
charge for a 20.-Yes: I will sell
camel-load? it. 21.-Will you buy
water procu. this?
rable here? 22.—I will buy it.
35.-How far is the
town from the 23.-I shall beat you.
shore ?
د امساد جرتی ، و ابنی
som
34. Is
any
fresh which can be sure that
7.
: ابنى
u
-1
1
مغالد
in the bazar.
-.36 مانت سوگکي بان و أرقی Isaw you to-day میش مهان گسمینیسی What were yon-37 ، هان ارتو إبنى was buying .38
doing there?
24.-Hold my horse. 25.-I will hold it. 26.- What have you
brought ? 27.-Bring me a good
spear. 28.-I want a mat. 29.-Do you know
what he says ? Erratum in No. II. Somáli. The last sentence in the left-hand column on page 285, Vol. XVI., should be written as follows:-"By this method the student is ved the trouble of wading through grammati.
مهاد كيئتی وزن وناقن إيكين درمان دونی
و نییهی متف
some food. 39.-I shall come to
your house to
day. 40.-I want some
bread and salt. w! Bowl wi comisi
دونی
cal rules (which, without practice in their use, would probably not convey much information to his mind), and his attention is drawn only to those points of grammar which arise in the sentences."