________________
FEBRUARY, 1886.]
SASBAHU INSCRIPTION OF MAHIPALA.
41
-V. 112.
एकादशस्वतीतेषु संवत्सरशतेषु च ।
(V. 4.)-What he wears here on his crest is Geng a ry
TT 11-V.107. not a piece of sapphire, nor is the holy one who पच्चासे चास्विने मासे कृष्णपक्षे नृपाज्ञया। glitters here made of pearl-stone. His body is
TAT ATT TurcaFast II-V. 108. rendered pale by the long separation from Usha अंकतोपि ११५० ।। आस्विनवहुल'"पंचम्यां
(and) he even now carries the blue lotus which [*] 3t [1] Here Herd: afacet ratan had the good fortáne of forming her ear-orna
नाश्चर्य यदनेकशी रिपुचिमूचकैः पतनायितम् । ment. T h e gre Safea: Horretary
(V.5.)-There was a prince Lakshmaņas बीस्या निजितसौर्यवंशतिलकाचार्यः म गौर: सुधीः।।
an ornament of the Kachchha pagh Ata -V. 189.
race, surpassing in manliness the son of Indra किञ्चित्रं यन्महीपालो भुनक्ति स्माखिलां महीम् ।
(and) an object of reverence for all princes. Fu Tra iteur: 11-V. 110. Wielding his bow (and) promoting the welfare प्रशस्तिरियमुत्कीर्णा सा पप्रशिल्पिना ।
of his subjects, he unaided, like Prithu, made देवस्वामिसुते.
the earth obedient to his will, after he had by [") T artea II -V. 111.
force extirpated even mighty princes (as Prithu FRITT AT[51] fafaqat!
had uprooted the mountains.)"")
(V. 6.)-From him [प्रामुवन्तु समुस्कीर्णान्यक्षराणि [यथार्थताम् ] |
sprang the illustrious prince Vajrad â man, resembling the wielder
of the thunderbolt. When by honest means he TRANSLATION.
had put down the rising valour of the ruler of OM!
Gadhinagara, 118 his proclamation-drum, Om ! Adoration to Padmanatha ! which fulfilled his vow of heroism, resounded (Verse 1.)-May this white Aniruddha 110 of in the fort of Gô padri, conquered in battle spotless body long protect the worlds -heby his irresistible strong arm. into whom is transformed the fame of the (V. 7.)-Knowing that he surely was not illustrious prince Padma, which, being sung outweighed by any prince on the earth, he from aloud in every quarter by people whose eyes curiosity had himself weighed of his own were joyfully opened, first spread on the earth, accord against donations of quite pure gold. and then in its course had rendered white the (V. 8.)-Then came the ruler of men named abodes of Hari, Hara, and Brahman !
Mangala rája, (who scattered) his enemies as (V. 2.)--May Hari protect you l-he who the thousand-rayed (sun) does the darkness. wears on his crest a piece of sapphire, exhibit- As he for ever paid worship to the Lord (Itvara), ing as it were, resting on his hair, a new cloud so he was worshipped by thousands of great bulging out (from it)!
lords. (V. 3.) - May this god, the lord of Usha, (V. 9.)-Then came the lord of men, the fashioned out of the mass of the fame of the illustrious Kirttirkja. Whenever he ornaments of the earth, (so that he appears) as marched forth, the sheets of dust rising from if (made) of pearl-stone," of a lustre exceedingly his armies took away, wonderful (to relate), white and pure, protect the worlds! Thinking the colour of the sun" and at the same time that his dark complexion has become altogether that of the enemy. unknown in the three worlds, he carries, I fancy, (V. 10.)-Shall we tell the wondrous tale of the badge of his colour in the lustre of the sap- this lord of men ? By this ocean of bravery phire joined to the edge of his diadem!
was the countless host of the prince of Malaya 105 Read oarafat
.
Ahankara, self-consciousness." -Goldstücker's Dic. . 106 Read T
101 Read
.
tionary, 8.v. af 16 .
* The exact meaning of thes, which occurs again 108 Read yra
in v. 4, is unknown to me. The word is not given in our 20 I am somewhat doubtful about this akshara.
dictionaries. 110 "The name of the son of Pradyumna or Kamadeva
11 See Vishnu-Purana I. 13, 82; and e.g. Kadambarf, by Subhang! or, according to others, Kakudvatl, the daughter of Rukmin; his wife is Ush, the daughter of Calo. Ed., I. p. 5 au
g uftae Vina, O Bocording to others, Bubhadra, the grand
लारातिकुलाचल:. daughter of Rukmin, and his son Vajra.-The Vaishnave
113 GAdhinagara is Kanyakubja. sect, called Placharitra or Bhagavatas, consider him M an inoarnation or part of Vishnu and identify him with The word for sun' also means 'friend.'