________________
MAY, 1886.]
LONGING, Duru, (M.) Loox, to,-Dikava, (Eng.); akushâva, rodáva, (M.) LORD,-Raia, rye, (Eng.); khulâi, râi, (Tch.); ray, rayu, stěěn, stěpěnu, (dim.) rayorô, (M) LORD, of or belonging to,-Khulanô, (Tch.); rayikanů, (M.)
MISCELLANEA.
LOSE, to,-Nashâva, (Eng.); najabar, (Span. Gip.); nashavâva, nashâv kerava, (Tch.) nashavâva, (Pap. M.); khasarâva, (M. M. 7)
Loss,-Ziyan, (M. 8)
LOST,-Nashado, (Eng.)
LOST, to be,-Nashâvghiovava, (Tch.) LOUSE,-Ju, (pl.) javior, (Eng.); juv, (Tch., Psp., M., M. 7), Cf. NIT.
LOUSY, Juvalo, (Eng.); juvalô, (Tch.). LOUSY, to become,-Juvâlioviva, (Tch.) LOVE, Dukaibê, dukanibê, (Tch.); manghishê, (As. Tch.); drag, (M.)
LOVE to, Kamava, kamellôva, kamova, (Eng.); dukâva, (Tch.); kamâva, (M.) LOVE ONE ANOTHER, to,-Endragostisard'ovava, (M.) LOVE-AFFAIR,-Dragoste, (M.) LOVELY,-Linu, (M.)
LOVER, a,-Kamo-mescro, (Eng.); dukanô, châino, (Tch.); piramnô, (f) piramnt, (M.) Low, Sikno, (Tch., M. 8); büna, bünoz, (As. Tch.) LOWER, to,-Téliovava, (Tch.); mekâva, (M.)
THE VIJAYANAGARA GENEALOGY. In the course of certain correspondence with a literary opponent, Dr. G. Oppert' has referred to my two papers on the Karnata dynasty; and,though condescendingly admitting that my reprint of the two grants "is on the whole pretty correct," adds that "Dr. Hultzsch, being led astray by foregone conclusions, perhaps also misled by the repeated re-occurrence of a similar succession of names, committed himself to a series of blunders."
Epilogue to Ne Sutor Ultra Crepidam, p. 78. ante, Vol. XIII. pp. 125, 153.
The accusation directed against me by Dr. Oppert recoils on himself. The names printed in italics in his genealogical table, are mere repetitions of persons previously named. A grant of Ranga III. and five grants of Venkata II., ink. impressions of which I owe to the kindness of Dr. Burgess, are identical with the two published grants down to Tirumala III., the father of the two donors. As the dates of these six grants range between Saka 1497 and 1535, Pedavenkata, whose grant is dated in Saka 1558, cannot have belonged to the fourth generation after Ranga III.
LUCK,-Bokht, mestipen, (Eng.); mestipen, bestipen, (Span. Gip.); bakht, (Tch.) LULLABY, Suttur-gillie, (Eng.) LUMP,-Boc, (M.) LUTE,-Lauta, (Tch.)
LYING down,-pashlo, (Tch., M. 8) M
147
MISCELLANEA.
MAD, Diviou, (Eng.); denilô, dinilô, dilinô, (Tch.); lùvali, (As. Tch.); hegedüsh, (M.) divio, (M. 7)
MAD, to become,-Deniliováva, (Tch.); d'il'ovava, (M.)
MADHOUSE, Diviou-ker, (Eng.) MAGAZINE,-Magazinu, magazěnu, (M.) MAGNATE,-Raia, rye, (Eng); khulai, râi, (Tch.) MAGPIE, Rokrenchericlo, kakkaratchi, (Eng.) karakâshka, kakaráshka, (Tch.) MAID-SERVANT,-Hargata, (M.); sluga, (M. 8) MAIDEN, Rakli, (M.)
MAINTAIN, to-Zabaviâva, (M.) MAIZE, Kukuruzo, kukurázu, kut'alô, (M.) MAJOR,-Mayoru, (M.)
MAKE, to-Kerava, (Eng., Tch., Pap. M., M. 7) gheråva, kěráva, karåva, thôava, (M.) MAKE, to cause to,-Kerghis kerava, (Tch.) MALE, Nêre, (As. Tch.) MALE-BIRD, Bosno, boshno, (Eng.) MALEDICTION,-Beddaa, (As. Tch.) MALICIOUS, Tippoty, (Eng.)
and Venkata II., which he did according to Dr. Oppert's table. The key to the difficulty is sup. plied by stanza 28 of the Kondyâta grant (= stanza 25 of the Kallakursi grant), which runs thus:wowtrait: showaught
कल्याणीवशालिनस्तनुभवा [:] पञ्च प्रपञ्चावने । रक्षा नीतिः समभवन्शीरापगाकामिनी गीर्वाणायभूरुहा इव बुधश्रेणीष्टदानोत्सुका ॥ "Formerly from the famous king Ramaraja, who resembled divine Råmabhadra in appearance, and who possessed prosperity and majesty, there sprang five sons, who were able to protect the world, who followed the path of policy, and who longed to grant the desires of the crowd of wise men, just as the (five) trees of paradise which had sprung) from the milk ocean."
The word parvam, formerly,' suggests that the genealógist refers to another Rama than Rama VI., viz. to Rama II.; and the correctness of this supposition is proved by two facts:
1. Venkatadri (styled Venkata I. by Dr. Oppert) is called the younger brother of
In order to avoid confusion, I adopt Dr. Oppert's numbers.
For particulars on these grants see t. c. p. 155.