________________
DECEMBER, 1885.]
WALA PLATES OF SILADITYA I. OF THE YEAR 286.
827
III. 338. यहत्त्वं नरवर नर्नृतीषि हष्टः।
P. IV.1,95. प्रदीयतां दाशरथाय मैथिली। (Metre, Praharshini) P. IV. 2,103. तथा हि जातं हिमवत्स कान्थकम् ।' III. 367.सामृतैः पाणिनिर्धन्ति गुरवो न विषो- P. IV. 3, 10. द्वैग्यं भवन्तोऽनुचरन्ति चक्रम् । 10
क्षितैः। P. IV. 3,56. आहेयमजरं विषम् । लाडनायिणो दोषास्ताडनायिणो गुणाः।। P.V. 3, 115. कामक्रोधी मनुष्याणां खादितारौ वृकाIII. 402 and 403. चकाद्धि पलित शिरः। .
विव ।। ___KASIKA-VRITTI.
P.V.4,122. श्रोत्रियस्येव ते राजन्मन्दकस्याल्पमेधसः। On Panini I. 1, 11. मणीवोष्ट्रस्य लम्बेते प्रियौ वत्सत
अनुवाकहता बुद्धिनैषा तत्स्वार्थदर्शिनी॥ रौ मम।'
P VI.1, 63. व्यायामक्षुण्णगात्रस्य पजपामहर्तितस्वच। P.1.1,35. धूमायन्त इवामिष्टाः प्रज्वलन्तीव संहताः।
- व्याधयो नोपसर्पन्ति वैनतेयमिवोरगां।।" उल्मकानीव मेऽमी स्वाज्ञातयो भरतर्षभ ।।
P.VI.1,98. घटदिति गम्भीरमम्बुदितम्। P. I. 3,23. संशय्य कर्णादिषु तिष्ठते यः। P.II. 2,28. सहैव दशभिः पुत्रैर्भार वहति गर्दभी।
P.VI. 1,134. सैष दाशरथीरामः सैष राजा युधिष्ठिरः।" P. II. 3, 32. विना वातं विना वर्षे विद्युत्प्रपतनं विना ।
P.VI. 1,150. सर्वे शकुनयो भक्ष्या विष्किराःकुछटादृते। विना हस्तिकृतान्दोषान्केनेमो पातितौ दुमौ।'
P. VI. 1,152. पाममद्य प्रवेक्ष्यामि भव मे त्वं प्रतिष्कशः। P. II. 4,28. दु:खे हेमन्तशिशिरे।
P. VI.2,14. समुद्रमान न सरोऽस्ति किंचन । P. II. 4, 28. अहोरात्राविमो पुण्यो।
P.VII. 3,34. सूर्यविश्रामभूमिः ।। P. III. 2,138. भ्राजिष्णुना लोहितचन्दनेन ।
P.VII. 3,35. भक्षकचेन्न विद्येत वधकोऽपि न विद्यते। P.III.3,49. पतनान्ताः समुच्छ्याः ।
P.VIII.1, 18. रुद्रो विश्वेश्वरी देवो युष्माकं कुलदेवता। P.IV. 1. 31. तिमिरपट लैरवगुण्ठिताश्च राज्यः ।(?)
स एव नायो भगवानस्माकं शवमर्दनः॥ P. IV. 1, 39. गतो गणस्तूर्णमसिक्किकानाम् । | P. VIII.4,6.फली वनस्पति यो वृक्षाःपुष्पफलोपगाः। P. IV.1, 50. सा हि तस्य धनक्रीता प्राणेभ्यो ऽपि
भोषध्यः फलपाकान्ता लता गुल्माच. गरीयसी।।
वीरुधः॥
A COPPER-PLATE GRANT OF SILADITYA I. OF VALABHI.
BY PROFESSOR F. KIELHORN; GOTTINGEN. This inscription is from some copper-plates | ing away of the copper at the bottom of the which were found at Wa1a,--the ancient first plate and the top of the second. The Valabh i,--the chief town of the Nativeplates have holes for two rings; but the rings State of the same name in the Gohilwad Prânt and the seal are not forthcoming. The in Kathilwid. They are now in the Library | weight of the two plates is albs. 10% oz. The of the Bombay Branch of the Royal Asiatic language is Sanskrit throughout. Society.
This inscription was originally published by The plates are two in number, each measur- the Honble V. N. Mandlik, in the Jour. Bo. ing about 11/6" by 81." The edges of them Br. R. As. Soc. Vol. XI. p. 359ff. At the are fashioned thicker, so as to serve as rims to request of the Editors of this Journal, I now protect the writing. The inscription has re-edit it, to accompany the lithograph published suffered a good deal from rust; but, with the herewith. My reading of the text is from the help of other grants of the same dynasty, lithograph. Not having seen the original plates, drafted from the same form, it is sufficiently I am unable to say how far the lithograph legible almost throughout. A few passages, may be a faithful representation of them; but however, are entirely lost, through the break- | I am bound to state that the facsimile which • According to Böhtlingek and Roth from the Mahd. 11 See Indische Sprüche, 2350. ___bhirata.
** See Suiruta II. 189, 12, where the verse ends fere • See Kirdtarjunfya, 111. 14. . Tho Knimir Ms. reads विना हस्तिकृतं दोष, and ndda:
अमृगा इव.
• The Kasmir Ms. adds in the margin सैष दुर्योधनो राजा विना वातं विना पित्तं वैद्योपकरणं विना ।
सैष.पार्थो धनञ्जयः। विना वैद्यकृतं दोषं केनेमो मारितौ नरौ ।
1. This appears to be the reading of Haradatta, for be • See Indische Sprüche, 1948.
adda विश्रान्तिभूमिरिति पठितव्यमित्यर्थः; the printed • Some MSS. have per for TT.
text has सूर्यविश्रामा भूमिः. 10 Some MSS. have 4.
15 Compare Charaka, Calc. Ed. p. 7.