________________
JANUARY, 1879.]
THE CHALUKAYAS AND PALLAVAS.
priya-sunuh
bâlye-suśikshita-bastra-sêstras
satru.
ja-parameśvara-bhattarakasya sha t-vargga-nigraha-paras
va-guna-kalad(b)-Anandita-hridayena-pitr&-sama
ropita-yauva-rajyah sva-kula-vairiņam-Kanchipate[r]-nnigrahaya mâm-preshaya ity &desam-prarthya-labdhvå tadanantaram eva krita-pray&nas-sann abhimukham-agatya prakasa-yuddham-kartum-asamartha-pravishtha-durggam-Pallavam-bhagna-saktim-kritvå matta-matangaja-måņikya-suvarna-koţir-&daya
pitre
samarpitavaIV.b. n e vam-kramena-prâpta-Sárvvabhauma-padah pratâpânuragarana[mya]mâna-maku. ta-máld-rajah-punja-pinjarita-charana-sarasi[ru]hah
Kirtti-Varmma-Satyasraya-sriprithivi-vallabha-maharajadhiraja-paramekvara-bhattarakas
sarvvân-evam-ajnápayati viditam-astu-vosmåbhir nava-saptaty-uttara-shat-chhateshu Saka-varsheshva t iteshu
pravardhamana-vijaya-rajya-samvatsare ekadaše varttamål ne.
Bhimarathi-nady-uttara-taţastha-bhandara-Gavittago-nama-gråmam-adhivasati-vijaya-skandhavare
Bhadrapada-paurņamäsyâm
s rfDosi-Rajavijn& panayå K&makâyana-gotrêya
Rig-Yajur-yveda-påraga-ári-VishnuSarmmanah-pautrîya Krishna-Sarmmanah-putraya
Madhava-Sarmmane [PA]nungal-vishaye
Aradore-nadi-dakshina-tate .. Tâmaramuge-Panungal-Kiruvalli-Bâlavara-ity etevo-grâmân-madhye Nengiyar-Nandiva sahitas Sulliyar-nnama-gramo dattas tadågåmibbir asmad-vamsyair anyais-cha-råjabhi[r] yur-aišvaryyadinam-vilasitam-achirimsu-chanchalam-avagachchhadbhirachandrårka-dharårnna Va-stithi-samakalam-yasas-vivirshubhis evadatti-nirvvisesham-paripâlaniyam uktañ-cha bhagavath-vedavyåsena-Vyåsena bahabhir vvasudha-bhukta-rajabhis Sagarddi bhih yasya yasya yadê bhumis tasya tasya tadh phalam svandátum
samahachchhakyam duhkham anyasya pålanam dânam và pålanam vetti dân-chchreyonup&lanam evadattam paradattâm và yo hareta vasundharam shashtim varsha sahasrani vishtayam jayate krimir iti mahå-sandhivigrabika srimad-Anivârita-Dhananjaya-punya-vallabhasya
likhitam
idam
sâsanam. . Translation.
His son, who encountering in battle Sri. May it be well! Supreme is the Boar-form of Harshvardhana the lord of all the the resplendent Vishnu, which dispersed the north, by defeating him acquired the title of waters of the ocean and bore up the peaceful Paramešvara (supreme lord), was Satyaearth on the tip of his strong right tusk. śra ya, favourite of earth and fortune, great
Of the Mânavya gotra praised in all the king of kings, supreme lord. world, sons of Hariti, nourished by the seven His dear son, perfect in wisdom and revermothers the mothers of the seven worlds, ence, his sword his only aid ; making his own through the protection of Karttikeya hay- the wealth which his father, alone, mounted ing acquired a succession of good fortune, simply on his splendid horse named Chitra(or the succession to Kalyana), having in a kan tha, and desiring to conquer all regions, moment brought all kings into their subjection had won, together with that inherited for three at one glimpse of the boar-ensign obtained from
generations; rejoicing in splitting with the the favour of the adorable Nåråyaņa, were the thunderbolt of his valour the mountains the kings of the auspicious Chaulu kya race. Pandya, Chola, Kerala, Kaļa bhra,
To which (race) being an ornament, his body and other kings, from the sky to their base ; purified by the final ablutions of the horse- whose lotus-feet were kissed by the crown of the sacrifice, was Śrl-Paula kesi-Vallabha- king of Kanchi who had never bowed to any Ma ha råja.
other man, was Vikramaditya-SatyaWhose son, with unsullied fame gained by the s raya, favourite of earth and fortune, great conquest of the groups of the Vana vasi king of kings, supreme lord and sovereign. and other hostile kings, was Sri-Kirtti. His dear son, who as Târak â rati (Kuvarmma, favourite of the earth, great king. märasvâmi) the son of Bå lenduse khara