________________
FEBRUARY, 1876.]
OMKÅRA MÂNDHÅTÀ.
53
which had been brought to death's door by edge of the boundaries of the village of Konthe sins of the Kali age; who is desirous of damuruvudu. "Having made those same two surpassing all the collection of meritorious hundred nivartanas of area which is in the canqualities of kingly saints; who is desirous of tre of these four boundary-limits a possession surpassing religion itself; who meditates on of the gods at Kandukûra for the family of the feet of the holy one; who is the disciple of Vishnuhâradeva which was founded by the the feet of the venerable great king Bappa; | general Vis hņu varma, it has been given by who is an excellent worshipper of the holy one; | us, invested with immunity from taxation by the and who belongs to the lineage of Bharadvaja,- eighteen castes, and to be increased by us as long those who dwell in the village of UravupalliT, as our life may last and according to our strength. in the country of Munda", are to be ad- Bearing this in mind, let all the functionaries dressed
and all in authority in that district, and the In this village there are two hundred entiret favourites of the king, and travellers 1, treat nivartanast. The limits of those nivartanas that same area with immunity from all taxation, are :-On the west, the boundaries of the vil and cause it to be treated in the same way by lage of Kendukura are the limit; on the south, others. But any wicked man who transgresses the river Suprayoga is the limit; on the east, against this our charter is deserving of corporal (the same) is the limit; to the north by south punishment. Moreover, are there not verses of the east, there is a rock on the side of the (as to this)? There has not been and there great road; proceeding thence to the north, shall not be any gift better than a grant of there is a tamarind-tree; proceeding thence to land; verily there has not been and there shall the north, there is a rock on the road to the not be any sin greater than the sin of confiscatvillage of Kurupûra and to the village of Kaņ. ing such a grant! He incurs the guilt of one dukůra ; proceeding thence to the north, there who slays a hundred thousand cows, who conis a heaps of rocks; proceeding thence to the fiscates land that has been given, whether by north, there is a rock on the limit of the culti- himself or by another! This copper-plate is vated field of the Brahmans in the village of given by me in the eleventh of the victorious Karupûra ; on the north, the limit is a large years of the Great King Simha varma, in tamarind-tree surrounded by a heap of rocks; the month Paushya, in the dark fortnight, and proceeding thence to the west, the limit is the on the tenth lunar day.
OMKARA MÂNDHÂTA. BY RÅVAJI VÅSUDEVA TULLU, M.A., SUPDT. STATE EDUCATION, INDOR. Omkara Mând hat â is an interesting | 22° 14' N.; Long. 76° 0 17' E. The Narmada place in Central India, on the banks of the here is confined between rocks, and not more Narmada , about five miles from Badh wii than one hundred yards broad, but very deep ... and Sand vad, both stations on the Holkar "The island of Mândh åtâ is a hill of modState Railway. It is visited by hundreds of pil- erate height, and was formerly fortified, but grims from all parts of India at all seasons of there are now only the remains of a few gatethe year. The place is thus noticed by Major- ways and old pagodas all covered with jungle. General Sir John Malcolm in his Memoir of The town stands on the slope of the hill. The Central India :-Mândh â tâ is "a small town neighbouring country consists of a succession of containing one hundred houses, situated on the low hills, deep ravines, and watercourses, the south side of an island in the Narmada, and whole covered with high thick forests, which for famed for the sanctity of its pagoda. Lat. seven or eight miles from the river are only
In palle we have the old form of the Canarese Dictionary can I find the prefix 'upa' in composition with ha?", a small village, hamlet.
the root *'. Perhaps sildpalaya' is equivalent to the # The locality of this district is not known to me.
Canarese 'gudde', a heap of stones above a grave, used + Sina', all, every, whole, entire, is, on Prof. Mon. very commonly in the Canarese country as a landmark; see Williams' authority, only a Vedic word; but the reading Note 17 to No. III of my Ratta inscriptions, Jour. Bomb. here is distinct.
Br. R. As. Soc., Vol. X, No. xxix, p. 211. I Nivartana',-a neasure of land, 20 rods or 200 cubits
Krita';-but my translation here may be objected to. or 10,000 hastas' square. $ This wonld seem to be the meaning of 'upalaya', but
T'Sancharantakak':-the reading is clear, but the forneither in Westergaard's nor in Prof. Mon. Williams' mation is rather & peculiar one.