________________
148
THE INDIAN ANTIQUARY.
[MAY, 1875.
while the nine fortresses of Marwad-the no koți ing work, though he differs slightly in the Marwad are too well known to need any allu- translation, and gives a different date. As, sion to them here.
however, he does not quote the original, it is There is doubtless & verse, if not verses, probable that the difference in the date was in missing between the third and fourth of those the original verse from which he translated. quoted, and they would probably describe the Either date, however, satisfies the conditions destruction of Div, the death of Venirâja, and required, for if Anhallawadi was laid waste by the subsequent adventures of the mother of the armies of Alauddin in Samvat 1297, the Vanarâja and of her son. I have seen a vaníávali Chảvada race was expelled, and their monarch in which the parentage of Vanaraja is traced up and his followers massacred by the merciless through Veniraja and Vacharâja to Vikrama - Mularaja, in 997. It was on this occasion that ditya of the Parmár tribe. I have not this van- Mularâja, at the instigation of Bij Solankhi, slew sávali with me, and unfortunately do not remem- his own mother, and her bleeding head rolled ber whether the name of Kanaksen occurs down the palace stairs; when it had rolled among the progenitors of Vanarâja. Kanaksen down seven steps, Mulràj prevented it rolling is supposed to have made his first settlement in farther. Bij Solankhi, on hearing of this, reSaurashtra at Katpur, the ancient Kanaka. I proved Mulraj, saying, "Had you not prevented vati, whence to Div, along the sea-coast, of the head rolling to the foot of the stairs, your which the Chåvadas were specially fond, is but race would have reigned for ever at Pattan, but fifty miles. There seems, therefore, no impossi. now they will only reign for seven generations." bility in the Chavadas having been able to extend Although the above traditions, &c. are not their possessions along the coast, until in the sufficient grounds to assert positively that the time of Vacharaja they acquired possession of Chi vadas are a branch of the Parmars, Div. Katpur is in Wâlâk, and in Walk, we yet they seem to convey the possibility of this learn from a recently discovered inscription, a being the case; and these crudo speculations Parmar sovereign ruled in ancient times. On may induce others, possessing more accurate looking at the Rás Mald, I see that Mr. Forbes sources of information, to thoroughly elucidate quotes one of the bardic verses mentioned in the question, and finally settle the origin of one this paper at page 38 of vol. I. of that interest of the most famous Rajput tribes in India.
TRANSLATION OF BHARTRIHARI'S NITI SATAKAM. BY PROF. C. H. TAWNEY, M.A., CALCUTTA.
(Continued from p. 71.) The Praise of the Good Man.
Alms to bestow in secret, and the houseless All-hail to those who love the good,
wanderer feed, And sinful men eschew,
To hide one's own and loud proclaim another's Who honour their religious head,
kindly deed, And sacred lore pursue,
Hambly to bear prosperity, and mourn with Who undisturbed their neighbours' wives, those who weepAnd neighbours' merits view,
Behold a vow which all the saints as yet have Who firm on Śiva fix their faith,
failed to keep! And vain desires subdue ! Firmness when fall'n on evil days, restraint Charity best adorns the hand, when fortune smiles,
And reverence the head, Courage to look with steady eye on war's em- Truth is the virtue of the mouth, battled files,
In th'ears is scripture read, Persuasive speech in council, and a burning Valour lends glory to the arms, thirst for fame,
Virtue exalts the heart, Joined with a love of holy writ, th' heroic soul Thus lofty souls, though poor, are decked
With grace in every part.
proclaim.