________________
NOVEMBER, 1874.]
INSCRIPTION FROM BADAMI.
305
AN INSCRIPTION FROM BADÂMI.
BY PROF. J. EGGELING, LONDON. THIS Inscription of Mangaliba is from a pilas- | importance, as determining not only the age of the
1 ter near the east end of the verandah of temple in which it was found, but also that of the largest of the three Brahmanical Caves at the succession of a king about whom there was Badâmi, in the Kaladgi Zilla. It measures 25 hitherto some doubt as to whether he did reign by 43 inches, but the letters have not been deeply at all. cut, and are so injured and indistinct in places | Mangaliśvara, the younger brother of as to render it almost impossible to obtain a | Kirttivarman, according to this inscription legible impression. In March last Mr. Burgess ascended the throne in Saka 488 (A.D. 566) took two or three estampages,' and then made and was reigning in Saka 500 (A.D. 578). & careful tracing from the best parts of each, The chronology of the Western Chalukyas revising it from the stone, by which means a before the establishment, by Kubja Vishņa. copy was obtained in which there is perhaps vardhana, of the Eastern line, is still far from not a single doubtful word except the pame of satisfactory. There exists a grant of Pulakesi, the village in the 13th line, the first part of father of Kirttivarman and Mangalika, which is probably Kanarese. The accompanying dated Saka 411.* If these dates be correct, we plate is a photo-lithograph of the tracing cor- should have to admit a duration of more than 77 rected again by the estampages.
years for the reigns of the two kings preceding The discovery of this inscription is of some Mangalisa.
Transliteration: Svasti || Srisvâmipadânudhyâtânâm Mâna vyasagot rån Hritip utrána agnis homagnichayana vaja poya paundarika bahusu var ņņas vam edhå vabhrithasnanapavitrikritaśirasản Chalkyânâ vamse sambhůtah saktitrayasanpannaḥ Chalkya vam âm barapurnnachandraḥ anekagumagaņalankritasariras 88rvvasástrårtthatatvanivishtabuddhir atibalaparAkramotsahasampannah sri MANGALIŚVARO rasavikrantaḥ pravarddhamânarajyasaṁvvatsare dva da se Sakansipatirajyabhishekasamvvatsareshvatikrinteshu pañchasu sateshu nijabhujávalambitakhadgadha rânamitanripatiớiromakutamaniprabharañjitapa dayugalas chatussågaraparyantávanivijayamangali(mangalai?) kagarah paramabhagavato layane mahavishņugriham atidaivamanushyakam atyadbhutakarmmavirachita (1) bh0mibhagopabhagopariparyantatiśayadarsan iyatamam
kritvå tasmin mahâkårttikapaurņņamâsyam brâhmaņebhyo mabâ pradanan datvå bhagavataḥ pralayoditärkkamandalákarachakrakshapitâ pakäripakshasya v ishņoh pratimapratishthapa nabhyudaye Nipinma?lingeśvarant nama grâman nârâ yanabalyupahârâ rtham shodaśasamkhebhyo brahmaņebhyas cha satranibandham pratidinam anuvidhanan kritvå sesham cha parivrajakabbojyan dattavan sakalajaganmandalavanasamarthîya r athahastyaśvapadátasamkulane kayuddhalabdhajayapata ka valambita chatussamudrormminivaritayasaḥ prata. nopasobhitîya devadvijagurupůjitaya jyeshthâyásmadbhràtre KIETTIVARMMANE paråkrameśvara ya tatpuạyopadha ya phalamadityagnimahijanasamaksham odakapurvvaṁ viếrâņitam asmadbhrâtribuírů (sha)ạe yat phalam tan mahya syad iti na kaibchi(1) parihậpayitavyah | bahu bhir vvasudha datta bahubhis chånupålita | yasya yasya yada bhůmih tasya tasya tada phalam | svadattam paradattâm và 78tnad raksha Yudhishthira mahîr mmahikshitâm sreshtham dânâch chhreyo 'nupalanam svadattaṁ paradattâm va yo hareta vasuna harâm évevishth & y a mi krimir bhûtvå pitribhir saha majjati || VyAsagitah blokaḥ #
Jour. R. As. Soc. vol. iv. (1837) p. 8, and N. 8. vol. i. p. 261, and conf. Jour. Bomb. Br. R. As. 800. vol. ix. p. cxcix.-ED.
+ The inscription is indistinct and abraded here, and the traces of letters might also be doubtfally rend Tipitma.