________________
अर्हत् मंगल हैं । सिद्ध मंगल हैं । साधु मंगल हैं ।
केवलि-प्रणीत धर्म मंगल है । अर्हत् लोकोत्तम हैं । सिद्ध लोकोत्तम हैं । साधु लोकोत्तम हैं ।
केवलि-प्रणीत धर्म लोकोत्तम है । अर्हतों की शरण लेता हूँ । सिद्धों की शरण लेता हूँ ।
साधुओं की शरण लेता हूँ । केवलि-प्रणीत धर्म की शरण लेता हूँ ।
3-५. मरिहंत मंगल छे. सिद्ध मंगल छे. साधु मंगत छ, उनी
પ્રરૂપિત ધર્મ મંગલ છે. मरिहंत लोडोत्तम छ. सिद्ध लोडोत्तम छे. साधु-लोडोत्तम छे. કેવલી પ્રરૂપિત ધર્મ લોકોત્તમ છે. અરિહંતોનું શરણ લઉં છું. સિદ્ધોનું શરણ લઉં છું. સાધુઓનું શરણ લઉં છું. કેવલી-પ્રરૂપિત ધર્મનું શરણ લઉં છું.
3-5. Arihant is auspicious. Siddhas (liberated souls)
are auspicious. Monks are auspicious (and) the Religion sermoned by Kewali - (perfectionist in knowledge) is auspicious. Arihant is the best in universe, Siddha (liberated souls) is the best in universe, Monk is the best in the universe (and) the Religion sermoned by kewali is the best in universe. (I) Surrender to Arihant, surrender to Siddha (liberated soul), surrender to Monk, surrender to Religion, sermoned by Kewali.
GLORY OF DETACHMENT