________________
33४. भेनुं मन विशुद्ध छे, योनी शय्या घास पए। नयी जने પ્રાસુક ભૂમિ પણ તથી. એતો આત્મા જ છે એવું સંસ્તારક ( निछानं ) छे.
334. One, whose mind is pure in absolute terms, his bed is neither of hax nor with acceptable ground. His soul itself is his bed.
३३५-६. न वि तं सत्थं च विसं च, दुप्पउतु व्व कुणइ वेयालो । जंतं व दुप्पउत्तं, सप्पु व्व पमाइणो कुद्धो ॥७॥ जं कुणइ भावसल्लं, अणुद्धियं उत्तमट्ठकालम्मि । दुल्लहबो हीयत्तं, अनंत-संसारियत्तं च ॥८॥
दुष्प्रयुक्त शस्त्र, विष, भूत तथा दुष्प्रयुक्त यन्त्र तथा क्रुद्ध सर्प आदि प्रमादी का उतना अनिष्ट नहीं करते, जितना समाधिकाल में मन में रहे हुए माया, मिथ्यात्व व निदान शल्य करते हैं । इससे बोधि की प्राप्ति दुर्लभ हो जाती है तथा संसार का अन्त नहीं आता ।
334-9 . तीव्र धारवाणुं शस्त्र, मेर, भूत तथा तीव्र धारवाणुं यंत्र અને ક્રોધી સર્પ વગેરે પ્રમાદીનું એટલું અતિષ્ટ તથી કરતા, જેટલું સમાધિકાળમાં મતમાં વસેલા માયા, મિથ્યાત્વ અને તિદાન શલ્ય કરે છે. એતાથી બોધિતી પ્રાપ્તિ દુર્લભ બને છે અને સંસારનો અંત આવતો નથી.
335-36. Sharp edged weapon, poison, ghost, fine & pointed machine as also furious serpent (cobra ) etc. does not cause that much harm to the negligent compared to the presence deception, false belief and desire/fear for fruit of deeds. ( Good / Bad) in meditations. This makes acquisition of enlightenment and perception very difficult and no end of 'Samsar' seems visible.
GLORY OF DETACHMENT
१८७