________________
I. TIBETAN-SANSKRIT
བསྟན
བསྟན (pf. and fut. of སྟོན་པ, to
show. display; to teach, explain), 1, ordered, NA. 7. 11; 2, NBT. 2.9, 6.9; 3 कथ्यते CS, 10°; 4 दर्शयति, NBT. 10. 16; 5, shown, BC, 5", 55; 6, f. teaching, CS, 4a: 7 व्युत्पाद्यते, being explain - ed, NB, 1. 2; NBT, 10. 22. a religious
བསྟན་བཅོས, r8, n.
or scientific book, KA, 2a.
Ņণ'ঘঘ"ম'ßষ'ঘ, अशास्त्रज्ञ, one
who does not understand a śāstra, KA, 8a3.
हो, अनिदर्शन, that
which cannot be pointed out, KP, 8. 2.
, 1, n. a statement, saying, NBT, 9.9; 23, said, NBT, 9.10; 3, n. saying, statement, NBT, 8. 12; 4, showing, NBT, 6, 5;
46
369
བསྟོད
5 affa, shown, NBT, 12, 21; 6 देशयामास, one taught, MK, p. 176; 7 faufa, f. ascertainment, knowledge. NBT, 5.8, 7. 15; 8 fac, n. setting forth, NBT, 4. 5, 9, 27; 9 व्युत्पादन, n, explaning, NBT, 9.31, 10.37, 11. 24, 12. 10.
वरपर, व्युत्पादयितव्य, to be
explained, NBT, 9. 19.
ईमा, आश्रमपद, n.
tage, NA, 8. 2.
पर, आराधयन्ती f. worshipping,
NA, 13. 7.
a hermi
(√, to attend, serve),
सेव्यते, BC, 10°.
བསྟེན་བྱ, 8ཡ, to be attended,
NA, 8".
,, f. praise, UV, 20o.
(lit., praise