________________
300
BODHISATTVĀVADĀNAKALPALATA
[ 26
27. 248 garšta u ga lit. anjalim yuktvā “having folded the hands.
28. 25?. Po answering to Skt. eva is used both as an adverb and an adjective meaning respectively ‘only, exclusively,' and 'just,' 'the very. In the present case it is adjective. Sometimes added to an adjective it forms a noun ; e. g. 481*31 samartha ‘able”; but '?Ã's, sāmarthya 'ability": FĂ rūpa; 52 ša, rüpatva (NB. 155; 199).
29. 2510, P5, yathā ‘as.' In Skt. text na 'not' can hardly be construed here.
30. 267. g87(+81) means both bhakti 'devotion,' śraddha ‘reverence,' etc. and bhakta 'devout,’ ‘respectful. It is used here fig. for Skt. praņayin 'a loving or affectionate one.' For praņayin one may also write pág: (pranaya) 95*29.
30. 263. , tad 'that' fig. for iti . 31. 266. In Tib. text satata (5475 ) is omitted.
32. 2613. IN originally pf. of 49, pra-vsthā 'to go away,' but used as a seperate verb.