________________
4.11-14 1
स्वयंभूच्छन्दः
213
From these definitions it would appear that Svayambhū employs the term Madilā to signify both the kinds of a Vadanaka, i.e., the one that has one common rhyme for all the Pādas and the other which has two separate rhymes for the two halves; but the introductory words before 12.3 show that he has a separate name, i.e., Adilā for the single-rhymed type, and that he treated Madilā as a common name signifying both the types. Hemacandra, HPk. 5.30, on the other hand, treats Adilā as the common name signifying both the types and records a view of 'Some' that Madilā is a specific name of Aạilā when all its Pādas have a common rhyme. See also my notes on Kd. 2.21-22.
Rajasekhara, R. 20, agrees with Svayambhū. 12.1: 'May you live as long as there is water in the Ganges; do not leave
aside sandal or Agaru from your limbs (i.e., continue to use them); ride on swift-galloping horses, (and) enjoy in the company of your wife who is good and virtuous. The stanza seems to contain a
blessing to a young man from an elderly person. 12.2: "While fried and unfried things are moistened and pounded (in
it), warriors and brahmins visit and revisit that house. (But) being always infested with guests who visit and revisit it, the same is (in course of time) made devoid of rice-grains.' This seems to be something like a proverb, describing the fate of houses which are too much open to guests without any discretion. Here the two halves have two
separate rhymes. 12.3: 'How can that girl, who is possessed of teeth bright like the Ati
mukta flowers, whose feet have a pair of gingling anklets and whose arms are adorned with ivory armlets, be enjoyed by persons whose
teeth have fallen (i.e., who are very old)? 13: The text of the first half is corrupt; but a comparison with Rājase
khara's Chandahsekhara, v. 19 makes its meaning obvious. Any metre which they recite for the purposes of encouragement and compose in the Prākrit language, is to be known by the name Vadanaka. Thus Vadanaka is a general name for a class of metres which are employed for a particular purpose, without any relation to the constitution
of its Pādas. 14: "This is called Prahelikā in Apabhramsa which is employed to
serve the purpose of the Utsāha and others or has the characteristics of a Dvipathaka or Dohaka.' Prahelikā is not the name of a particular metre, but of a type of a composition where the intended meaning of the speaker is to be guessed from some word or words in the