________________
ANALYSIS
"Gautama,
dravyêndriyāņi' pratītya: an-indriyo 'vakrāmati. bhāvêndriyāni [varna-gandha-rasasparsā ity arthah) pratītya: sa-indriyo 'vakrāmati. tenarthena ... syāt sa-indriyo 'vakrāmati, syād an-indriyo 'vakrāmatity ucyate."
$41: -
"JĪVĀụ ... kim śāśvatāḥ (athavā) a-śāśvatāḥ?" "he Gautama, JĪVĀồ syāc chāśvatāḥ, syäd a-sāśvatā)." "kenarthena ... JĪVĀụ syāc chāśvatāḥ, syād a-Sāśvatā ity ucyate?"
"Gautama,
dravyárthatayā': sasvatāḥ. bhāvarthatayā?: a-śāśvatāḥ. tenârthena, Gautama, JĪVĀH syāc chāsvatāḥ, syād a-sāśvatā ity ucyate."
evam yathā JĪVĀS tathā NAIRAYIKĀŅ (naraka-vāsina ity arthah), evan yāvad VAIMĀNIKAH (vimāna-vāsina ity arthah) syāc chāśvatāḥ, syöd a-śāśvatā)." ...
The post-canonical niksepa contains a "niksepization of the catch-word. The Samukha niksepa "examines" the catch-word. The Nirāmukha niksepa is, basically, just an answer given to a question. Below we list our 13 Nirāmukha niksepas in a way which demonstrates the varying degrees of similarity with the Samukha nikṣepas:
(i)
Catch-word examined, situation similar to Samukha
$$38-39
$41
SAVVA-POGGALĀ ... sa-addhā ...? JIVA ... sasayā ...? KANHA-LESĀ ... kai-vannā ...? PARAMĀŅU-POGGALE ... carime ...?
546
(ii)
Catch-word examined, situation different from Samukha
$942-44
1942:) jīvassa ... PUDHAVIKĀIYA-EG'INDIYA-ORĀLIYASARĪRA-PPAOGABANDH'ANTARAM kālao kevac-ciram hoi? POGGALĀNAM.... kayare kayarehinto ...?