________________
PAÑCALINGĪPRAKARANAM : 45
Akkhayakilesasāhanamalajjaṇīyam vivāgasundarīyam / Paramasuhamimahinto mantānantehim sanguņiyami | 22 || Mokkhassa suham tā tassa sāhaạe iddahujjamo jutto / Dhanna-tivviya paramatthasāhagā sāhuņo niccami || 23 ||
Akşayamakleśasādhanamalajjanīyami vipākasundaram Praśamasukhamasmādanantānantaiḥ sargunitari | 22 | Moksasya sukham tasmāt tasya sādhane idānīmudyamo yuktaḥ / Dhanyā trividhaparamārthasādhakāḥ sādhavaḥ nityani || 23 ||
Subsided passions give pleasure easy, unashamed and intact | The pleasure of liberation is infinite times in effect || 22 || Therefore, sensible it is to pursue the goal of emancipation | And, glory be to them that seek, such glorious liberation || 23 ||
22–23. The pleasure of spiritual emancipation and resultant liberation from mundane existence is infinite times the pleasure of subsided passions, which by itself is greatly pleasurable, can be sought painlessly, is free of any blemish or shame and is good and beneficial in result. Therefore, it is quite logical that we pursue the goal of such spiritual emancipation. Praised are such monks that follow the threefold path comprised of rightvision, right-knowledge and right-conduct to this end.