________________
Translation.
abode with raised seats one above the other (i. e. gallery ). Some divine beings decked the Suriyābha abode with flags, banners over banners painted with diverse colours. Some heavenly beings plastered the ground of Suriyabha abode with cow-dung, white washed the walls, and imprinted them by the palms of the hands with fingers besmeared in Gosis and red, juicy, Daddar sandal. Some celestial beings decorated the part of the entrance door of Suriyābha abode with sandal jars well-attached to the arches. Some divine beings beautified the Suriyābha abode with the clusters of abundant wreaths and garlands (which were ) circular, pendant, and extending from top to toe. Some heavenly beings equipped the Suriyabha abode with five-coloured fragrant flowers cast in heaps. Some divine beings made the Suriyābha abode charming, by the fragrant smell that was emitting from the 'Kundurukka' and 'Turukka' incense and black agallochum. Some celestial beings turned the Suriyabha abode into fragrance incarnation (like the pill of fragrance). Some celestial beings showered unwrought gold, wrought gold, silver, adamant, flowers, fruits, garlands, perfumes powders, and ornaments.
177