________________
169. jātaḥ prān Marubhutir, any ibha-patir, devah Sahasrara-jo
vidyeso 'cyuta-kalpa-jaḥ kṣiti-bhṛtām śrī-Vajranābhiḥ patiḥ devo madhyama-madhyame nrpa-gunair "Ananda-nāmânato devêndro hata-ghati-samhatir; avatv asman sa Pārsvesvaraḥ
200
202
Lord Parsva was first born as Marubhūti, then as an elephant-king, a Sahasrara god, a vidya-dhara, a god in the Acyutakalpa heaven,201 the happy king of kings Vajranabha. as a god in the very middle (of the ninefold Graiveya region), humble (man) with royal qualities named ânanda, as a king of the gods without much aggressivity (lit.: without close contact with blows). Lord Parsva here may protect us.
as a
170. Kamathaḥ kukkuṭa-sarpaḥ, Pañcama-bhū-jo, 'hir abhavad, atha narake, vyadho (?)'dho-gah, simho, naraki, nara-po 'nu Sambaro divi-jah
vvādho207
208
Variant for text -te. We need a nominative here for Pärśva's eighth pre-birth, elsewhere called Suvarnabāhu.
190
20
In Hemac., Tri IX 2, 123 and Bhd 2.35 Pärśva's fourth pre-birth is as Kiranavega, the son of the Vidyadhara king Vidyudgati.
201
On Sahasrara and Acyutakalpa see Kirfel 1920: 292. Hemac. Tri" IX 2, 147, mentions the fifth incarnation as a chief-god in the palace Jambudrumâvarta in the 12th heaven.
Thus read for nabhiḥ, cf. Hemac., Tri IX 2, 155; Bhd 3,11 and Vādirāja 4,140.
The parallel texts call the 7th incarnation that as Lalitânga.
DUu 326,6f. majjhima-gevejjayammi; see Charpentier's note 3 on p.341.
In Hemac., Tri" IX 3, 22 and Bhd 4,15 named Suvarnabahu. According to Bhd 4,128 he took off his royal insignia and going to the tirthankara Jagannatha bowed down to him at a distance (pancake rājacihnānāņi dūre muktvā nanāma tam). - PJ: vahām se ākara rājāom ke gunom se susobhita Ānanda nāmakā rājā huā.
202
203
204
CT. vs 167 ghati-hati.
265
Cf. vs 167 ghati-hati. - In Hemac., Tri° IX 2, 309, the nameless deity lives in the Mahāprabha-vimāna in the tenth heaven. - PJ: Anata svargamem (Kirfel 1919: 292 etc.) indra hua aura tad-anantara ghātivā karmom ke samihako naṣṭa karanevālā bhagavan Pārsvanatha huā
201 Thus read for text: dhyadho?
2008
The metre seems faulty here even if abhavad is deleted in order to restore the number of 19 syllables.
131