SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 425
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 396 A CRITICAL STUDY OF PAUMACARIYAN The Ardhamāgadhi language emerges from his mouth (iha Addhamāgah i vāni). Further at 2,61 it is said that the Ardhamāgadhi language is understandable to all the kinds of living beings (To Addhamāgahie) bhāsāe savvajivahiyajanņam). These 'Atisayas' can be corroborated by the Samavāyanga, the TP and the AC. The latter two works arrange them under three different heads. Thus the TP associates ten 'Atisayas' with the birth and eleven with the attainment of omniscience by the Tirthaikara. Then the rest of the thirteen are mentioned. The AC associates four with the birth, eleven with the omniscience and then the remaining nineteen are mentioned. Before a comparison of these 'Atisayas' with those mentioned in other works, it should be noted that the names of the 'Atibayas' are generally not in literal agreement. The terminology is not specific but general, hence a 'Atiśaya' of one work can be accomodated under one or the other of another work. Further there are differences as regards their details in all the three works. The TP mentions all these 'Atisayas' (4.896-914) of the PCV except two i. e. No. 6 'qualities' which are not specifically referred to in the TP. the PCR refers to it (aparameya gunāgāram 2.90) and No. 17 i. e. (walking on flowers' which is also not mentioned in the TP, the PCR refers to it (2.98). The TP does not only mention one language (i. e. Ardhamagadhi-bhāṣā-No 22) but it refers to eighteen Mahābhāşās, 700 Ksudrabháşās and many other languages of all the creatures with the faculty of mind. It describes the speech of Tirthankara as divvabhāsitar and divvajhuņi (4.902, 903-905) whereas in the PCV there is no reference to the divine speech. The PCR does not refer to any language at the time of describing the 'Atisayas' of Lord Mahāvīra. But with Ajitanātha it associates the Ardhamăgadhi language (5.190). The Samavāyānga does not refer to No. 5. 6 and 8 of the PCV specifically whereas the AC does not refer to No. 5, 6, 8 and 15 specifically. The Samavāyānga refers to Ardhamāgadhi-bhāṣā and further says that it is understandable by all kinds of living beings (Addhamāgahībhāsā bhāsijjamāpi tesim savvesir*****appappanohiyasivasuhadāyabhāsattae! pariņamai). The AC does not refer to Ardhamägadhi. It mentions in general that the language of the Tirtha karas is understandable by all kinds of living beings. The PCV states, as already mentioned above, that the effect of certain occurrences spread over 100 Yojanas. But in the TP some of 1. Compare 'appappanoniya......' with 'savvajivahiyajanaanii' of the PCV.
SR No.022643
Book TitleCritical Study Of Paumacariyam
Original Sutra AuthorN/A
AuthorK R Chandra
PublisherResearch Institute of Prakrit Jainology and Ahimsa
Publication Year1970
Total Pages672
LanguageEnglish, Sanskrit
ClassificationBook_English & Book_Devnagari
File Size18 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy