________________
178
A CRITICAL STUDY OF PAUMACARIYAN The PCR (64.49-112) narrates the same stories. In the PCS (68. 12-13) Saudāsa is mentioned in place of Labdhisāra. He wanted to kill the python who was devouring Anargasarā, but she stopped him from committing 'hiṁsā'. Then he reported the matter to her father. The second story is dropped from the PCS. The RPS (ch. 24) adds that it was the foster mother of Višalyā who first came to know of the effect of the bath-water of Višalyā, on seeing that a diseased dog got cured with that water. Here Bharata and Dronamegha both enquired from muni Sarvahita and in the second story the Pavanāsura is mentioned as Mahişăsura. The TSP does not give a separate story. It takes up it with the previous birth-story of Rāma.
44. The story of Arida mana Bhamandala related this story to Vibhīşaņa to assuage the latter's sorrow on the death of Rāvana in the battle field (74. 31-40). It illustrates how the living beings on account of delusion get too much attached to the environment they live in, however nasty it may be.
When king Aridamana, the son of Lakşamidhara of Aksapura after vanquishing his foes returned home, he found that his wife was jubilant in advance and the city was gay with decorations. On enquiry he learned that a monk had told her of his victory in advance. Aridamana verified it from the monk who had perceived it by the power of his clairvoyance. On further enquiry the monk prophesied that he (Aridamana) would die after seven days and would be reborn as a worm in his own lavatory. Aridamana went home and asked his son Pritinkara to destroy the worm when it was seen there. The king died and was reborn as a worm. When Prītinkara tried to destroy it, he found that it was running to the interior of the lavatory. On further enquiry the same monk told Pritinkara that one develops great attachment to the environment or the place where one is born.
The PCR (77.57-70) adds that Prītinkara thereafter became a monk. The RPS (p. 160) mentions that Aridambha (Aridamana) was reborn as a boar and it fled away on seeing Prūtinkara.
45. The previous births of Indrajit and Ghanavāhapa
or the story of Prathama and Paścima :
After the death of Rāvana, Muni Aprameyabala arrived in Laika. Indrajit and Ghanavāhana enquired about their own previous births from him. Then the Muni narrated the story (75. 60-75) to illustrate the results of penances.