________________
Ch. 111 ]
NOTES
[11
word संबाधन. दन्तपहोवणा [Sk. दन्तप्रधावन] the cleaning of teeth. Higaagui [ Sk. :] Query about a layman of a prohibited nature or query about self. पलोगणा [ Sk. प्रलोचनं] looking.
St. 4. अठ्ठावय [Sk. अष्टापद or अर्थपद ] gambling by playing with counters (AES), or making remarks about politics. नालीए [ Sk. नालिका] A special variety of playing with dice where the dice are cast on the ground through something like a tube. The line 3781qSTT STIFT T ETUSIV appears to be the line read generally by the Manuscripts, which sounds like a line of the Āryā metre. TTUISIS [Sk. धारणार्थाय]. The commentator हरिभद्र looks upon धारणवाए as archaic for TMTHATHT. He explains it as 'holding the umbrella for a sinful purpose' holding it when unrequired. The writer of the Vștti translates the word as TUTTET, and explains it as 'holding the umbrella for a purpose.' It is likely that there might have been the reading 'gaty Strooi 379319 ' making the line a line of Britila. diatas [ Sk. चिकित्सा ] Treatment of the disease. पाणहा [ Sk. उपानहौ ] shoes on . the feet-समारंभं च जोइणो [Sk. समारंम्भञ्च ज्योतिषः] Kindling of fire.
St. 5 सेज्जायर [Sk. शय्यातर] A lay man who gives residence to the monk. आसंदी [Sk. आसन्दी] A raised seat. गिहतरनिसेज्जा [El en) (1) Sitting at a place other than one's own residence ; (2) Sitting at a place between two houses. उब्वट्टन [ Sk. उद्वर्तन ] Rubbing so as to remove the dirt.
St. 6 arasi (Sk. Fi] Service. Doing any service, to the householder, just as begging food for him, is prohibited. The word agaiey occurs frequently and is explained by commentators as auch in Sanskrit. The word rather corresponds to Sk. 1954 or curgaat. 31111qqia [Sk. 3ATII FIAT ] Maintaining oneself by following the occupation of the caste or family. तत्तानि० [Sk. तप्तानितभोजित्वम् ]. Drinking that water which is heated (a) no doubt, but which is not finished or accomplished in purity. The