________________
TRANSLATION
Religion is the highest bliss ! it is made up of noninjury (of living beings), self-restraint ( of seventeen kinds) and penance (of twelve kinds); even gods how down to him who has his mind always firm in religion. (1). Just as bees suck honey from the flowers of a tree and do not make the flowers fade although they satisfy themselves, similarly these monks in this world, who are free (from external attachments), are intent upon seeking faultless food given by householders like bees on flowers. (2-3). With the thought that they would get the alms required and yet nobody would be injured, the monks move receiving alms out of food prepared for others as bees do in flowers. (4). Those enlightened monks who, like bees, do not stick to any particular thing, are given to collect alms from different places, and are self-restrained, are designated Sådhus on that score. (5). Thus I say.
CHAPTER II
How can a person, who is unable to control his desires, who is nervous at every step and who is entirely subjugated by desires, observe monkhood ? (1). He cannot be said to have renounced ( the world ) who does not find pleasure in (excellent) garments, scents, ornaments, women and beds simply because they are not at his disposal (2). He alone can be said to have renounced (the world ) who casts away (lit. throws away at the back) desirable and welcom'e enjoyments, although they are at his disposal and renounces pleasures which are entirely his own. (3).