________________
Ch. V-2 ) NOTES
[33 and may be left out. BITTEE Fiqi This is metrically a defective foot and can only be defended by supposing that आराहेइ stands for Sk. आराधयति ( Prak. आराहइइ primarily ).
St. 46-49 gadu. The word hot ( Sk. Fata ) meaning 'thief' is used here in the sense of a hypocrite or dissimulator. देवकिब्बिसं (Sk. देवकिल्बिषम्) a kind of कर्म or भावना which becomes the cause of birth as a low er god. The usually used word is afbear , the word aan oor being frequently used in the sense of lower gods, Cf. 3a 997 Caracord in thë next stanza. The verse means-One who affects to be an aseetic or a religious lecturer, or a handsome man, or one possessed of religious behaviour or mood without possessing the real attributes of any one of them contracts such as brings about his next birth among lower gods. 75TITUI (Sk. a) Dropping down to the lower world viz. earth. yogeni (Sk. Tsaari) Dumbness of a ram. The idea is-he is born as a man, but he becomes dumb like a ram. tarifa ( Sk. STUHITHIO ) Even slight.
St. 50. The change of metre is a fitting one here as the stanza is the last one of the chapter. The metre is an archaic one of the darstet type found in the old Sūtras. Every foot has here 4 parts--three parts of 5, 5, and 4 Mātrās each and the fourth part consisting of one long letter; each of the three parts has at its end & determinant made up of a short and a long letter (--). The scheme, in short, is (---, n-,---,-). For purposes of metre भिक्खे is to be read as भिखए; बुद्धाण, similarly, is to be read as ga31M. PREPORUTAR (Sk. Peau316) Purity in begging the alms characterized by avoiding faults of आधाकर्म, उद्मदोष etc. For the various faults of भिक्षाvide STRTEA ( Ch. 1 and 24 ). loa costuva (Sk. ciaoyuar) Possessed of the merit viz. rigorous self-restraint. The word Jon has been found peculiarly used in the Jaina Sūtras in the sense of it or self-restraint.