________________
60
THE SACRED BOOKS OF THE JAINAS.
हित्वा हेतुफले किलात्र सुधियस्तां सिद्धिमामुत्रिकी वाञ्छन्तः स्वयमेव साधनतया शंसन्ति शान्तं मनः। तेषामाखुबिडालिकेति तदिदं धिग्धिक्कले प्राभवं येनैतेऽपि फलद्वयप्रलयनाद्दूरं विपर्यासिताः॥२१४ ॥
214. (There are) here such clever men, who desire to attain perfection hereafter, but having missed the true cause and effect, boast of having themselves acquired a peaceful mind. This (conduct) of theirs is like that of the cat and the mice. Fie, on the supremacy of Kaliyuga, by which these men have been greatly deceived, and deprived of the (true) fruit of both (the worlds). उद्युक्तस्त्वं तपस्यस्यधिकमभिभवंस्त्वामगच्छन्कषायाः प्राभूद्वोधोऽप्यगाधो जलमिव जलधौ किन्तु दुर्लक्ष्यमन्यैः । नियूढेऽपि प्रवाहे सलिलमिव मनाग्निम्नदेशेष्ववश्यं मात्सर्यन्ते स्वतुल्यैर्भवति परवशाद्दुर्जयं तज्जहीहि ॥ २१५ ॥
215. Thou art prepared for austerities; the passions have been greatly humiliated by thee, thou hast acquired knowledge, deep like waters of the ocean, but must give up jealousy for thy equal, which is due to other causes (Karmas), and is difficult to subdue, and cannot be noticed by others, like water in very low and invisible flow of (the ocean).
चित्तस्थमप्यनववुध्य हरेण जाड्या क्रुद्ध्वा बहिः किमपि दग्धमनङ्गबुद्धया । घोरामवाप स हि तेन कृतामवस्था क्रोधोदयाद्भवति कस्य न कार्यहानिः॥ २१६ ॥
216. Shiva, not knowing that cupid lived in the heart burnt, out of anger, something external mistaking it for the God of Love. He had to experience excruciating pain caused by that cupid. Whose object is not lost by (operation of) anger.