________________
330
THE ESSENCE OF JAINA SCRIPTURES
understanding "that whose apprehension is by its own nature not through a mark," we conceive its being a direct knower (i.e. it has paramarthika-pratyaksha, Outl. p. 113): (7) understanding that where of the apprehension, i.e. its basis as a knowable object, is not through a mark, i.e. its characteristic termed psychic-attention,” we conceive its not being knowledge with external things for basis (the self is really of only the nature of knowing); (8) understanding "that whose apprehension, i.e. self-appropriation,100 is not of a mark, i.e. the characteristic termed psychic-attention,” we conceive its being nonextrinsic knowledge; (9) understanding "that whereof the apprehension, i.e. the appropriation by another, is not of a mark, i.e. of the characteristic termed psychic-attention,” we conceive its being knowledge which cannot be taken away (read yasyeti aharyajnanatvasya); (10) understanding "that in the mark whereof, i.e. in the characteristic termed psychic-attention, there is not interference, like eclipse in the sun,” we conceive its innate nature as pure psychic-attention; (11) understanding that which has not apprehension, i.e. appropriation of material karman, through its mark, i.e. its characteristic termed psychic-attention,” we conceive its freedom from coalescence of substantial karman; (12) understanding that which has not apprehension, i.e. enjoyment of objects (read upabhogo), through its mark, i.e. sense-organs," we conceive its not being enjoyer of objects;101 (13) understanding that, the soul, of which there is not apprehension from the 'mark' self, defined (read lakshanasya) as senseorgans, etc. (adi refers to the sexual organs),” we conceive its not being governed by semen and menstruation; (14) understanding that which has not taking of a mark, i.e. a delusive appearance (read mohana for mehana),” we conceive its not being merely a worldly expedient; (15) understanding "that which has no apprehension, i.e. winning of people (Loka-vyapti), by a mark, i.e. delusive appearance,” we conceive its not winning people by appearances, which are the familiar expedients of cheats (kuhuka=kuhaka); (16) understanding that which does not assume marks, i.e. the sensations of female, male and neuter," we conceive its not being female, male or neuter substance; (17) understanding that which does not assume marks, i.e religious badges,” we conceive its not being the external marks of ascetics; (18) understanding "that whose apprehension, i.e. awareness of things, is not a mark, a quality (read lingam guno),” we conceive its being pure