________________
પ્રકરણ. ]
SPIRITUAL LIGHT.
હિતકારી વચને ઘણી વખતે ધ્યાનમાં લેવાતાં નથી, અહા ! કવા
માહ ! ''—૯
गुरुं लक्षयति
अपक्षपाताः शुचितत्वबोधा महाव्रतेषु स्थिरतां दधानाः । असङ्गिनः शान्तिसुधोपभोगा धर्मोपदेशा गुरवोऽवसेयाः ॥ १० ॥
The religious preceptors who are impartial, who know the essence of true knowledge, who are firm in the observance of great vows, who are disattached and who enjoy the nector like calm. ( 10 )
Notes-The author has clearly described the main points of the necessary qualifications of spiritual teachers or preceptors. Mere external forms, appearance and ceremonials do not constitute real Sadhuism. The real asceticism according to the Jain theory implies freedom from attachment and hatred and requires severe, calm, and genial temper and enjoins the preaching of high and sublime truths and helping in the spiritual elevation of mankind. Rigid observance of the five great vows is stricthy laid down in the scriptural books-such as-1. Total refraining from doing injury to any sentient being belonging to earth, water, light, fire, wind and vegetables 2. Speaking pleasant, beneficial and true words, 3. Non-stealing extending so far as non-acceptance of necessary materials without the permission of the owner or possessor. 4. Chastity, i. e. withdrawal from sexual desires of various forms. 5. Non-attachment to all worldly possessions. The fivefold observance
219