________________
અધ્યાત્મતત્ત્વાલાક.
Notes-The author means to say that one should be vigilant in doing pious duties and good deeds without delay during the healthy state of his body, the undisturbed condition of his mind and the working capacity of senses. When old age approaches, weakness of the body, mind and senses will prove a drawback to practise austerity, to perform sacred ceremonies, to observe necessary vows, to apply the mind closely to the contemplation of Self, etc; So his indolence and negligence will drive him to enter into fresh bonds of Karma. Consequently one should not lose time and opportunity to follow religion.
શરીરનું સામર્થ્ય રહેતે પુરૂષાર્થ સાધી લેવા——
“ જ્યાં સુધી ઇંદ્રિયા મજબૂત છે, મન દૃઢ છે અને શરીર સ્વચ્ છે, ત્યાં સુધીમાં હું સજ્જન ! પુરૂષાર્થ સાધવા પ્રયત્ન કરી લે. નહિ તા આગળ ઉપર વૃદ્ધાવસ્થામાં તારાથી કંઇ બની શકશે નહિ.
૧૦૦
संसारनाटक मादर्शयति
कर्मोद्भवं नाटकमेतदस्ति क्षणाद् विलीनं शरदभ्रवत् स्यात् । egèsca¿ì! yzøâaeaû që ný ñìsafa avoga!||?0?||
उपस्थिते कर्मणि दुर्विपाके राज्यादि सर्व विलयं प्रयाति । क्षुत्क्षामकुक्षिप्रतिपूरणार्थं गृहे गृहे भक्षितुमप्युपेयात् ॥ १०२॥
( 101 )
The whole phenomenal world is a drama. acted by Karma. It will vanish in a moment like a cloud in the autumn. Oh, man ignorant like a
186