________________
[30]
Verse 16. सर्वत्र सर्वस्य सदा प्रवृत्तिदुःखस्य नाशाय सुखस्य हेतोः। तथापि दुःखं न विनाशमेति
सुखं न कस्यापि भजेत् स्थिरत्वम् ।। હમેશાં દરેક્ની પ્રવૃત્તિ સર્વત્ર દુઃખના નાશને માટે અને સુખના હેતુને માટે થાય છે. તથાપિ કેઈનું દુઃખ. વિનાશ પામતું નથી અને સુખ સ્થિરપણાને પામતું નથી.
प्रवृत्तिः ( feminine noun from a of वृत्त with प्र) mental inclination, hence effort. एति goes. स्थिरत्वम् nounfrom feet with affix a) stability.
In all actions and in all places, everybody always endeavours for the destruction of evil,. and for the acquisition of good. Yet, the evil is not rooted out and the good does not attain permanence in any one's case.
Notes:-All hunan desires are directed towards the attainment of happy enjoyments and towards . the removal of worldly troubles. In