________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
NOTES
563
will be broken or come to grief. #1 hiffah ghan that daring (bold) lady was ridiculed. How the 577 tree would lead to the ruin of the lady, as the commentator says (+Eestu á H&M) is not clear. The sense of the stanza is obscure and only a tentative rendering of the words has been attempted in the English translation.
6+2) 34779 ( = 37701) is explained by the commentator as 3irata, because of the north ward journey of the sun towards the summer-solstice. 795=79là glows furiously, burns, heats or scorches. top alfaar aas tu, cf. the ghifast farfur gefa avec TECH ETTER al 3-faat:1 is used here in the feminine gender instead of the masculine in Sanskrit. Construe : Thua anaat 9697 :721. ITTI1 = "2979 (9). Here the commentator explains 379707 (or परेण) by ग्रोप्मेण, the second season of the year, वसन्त being the first. It is possible that the word 3470 in the third quarter of the stanza) stands for 3145167, the period of the day immediately following the noon, which is very hot in summer. Even the word 37970 in the first quarter can be understood in the sense of 31971%.
643) = Hāla 70. Ama anafaa soiled, darkened, dusky. Ale becomes His according to HS.VIII.2.168. Cf. Marathi #21 (ACHT) night-soil. aff = #at dark colour, blackening, the state of being .cbarred. आससु = आसससु, with one of the two is dropped. Or आससु may be equated with 31144 "sit, be quiet' cf. arhla in st. 726.9354
= *945 (afva), departed, gone on a journey, gone abroad. 9574. ang = utqanoti
644) डहिऊण = दग्वा. The initial dental consonant in vदह is cerebralised according to HS. VIII. 1.218. Herzi, supply qui as the 2954 (qualificand). The figure of speech is implicit poetic fancy (Hagaran Bia91). For the idea cf. Bhämaha, Kavyālamkāra, II. 92 : jah-h599217 agnita våa: 1 7241774TTEAT: 94fia Ahlag: \l Cf. Weber (1881), 753 (p. 412).
645) ETA Yoait, formation of roots with their branches i.e. the formation and sending down of aerial roots, which in course of time reach and penetrate the ground and form new trunks. Cf, 199tar XV.1:3044:Jah*31574471 and it cantara ऊर्ध्वमूलोऽवाक्शाख एषोऽश्वत्थ: सनातनः ।
For Private And Personal Use Only