SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 399
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir इट्चरः 881 इति T: 5999 afa | A bull or steer allowed to } go at liberty. SAAT . N. of a section of the Kathaka recension of the Yajurveda. 1. (also written in Veda ). [ -fag ar 32 3:] 1 An offering or oblation, libation offered to the god.-2 Prayer, flow of speech. -3 The earth. -4 Food. -5 The rainy season. -6 The third of the five prayajuts ( A). - People or subjects. (pl.) The object of devotion. -Comp. an a deity of libation. T3 (-) pra: N. of Vishnu or of Pusan; 31714#f49732777 53919 Bhag. 6. 5. 27. TE: An epithet of Agi. fazi 1 A species of she-yont. -2 The bleating of agoat; सोऽपि चानुगतः स्त्रैणं कृपणस्तां प्रसादितुम् । कुर्वन्निडविडा# The fall Bhay. 9. 19.9. TET-2 (3-347, am 3:26] 1 The earth; guya zafarag: Mb. -2 Speech. -3 An offering, libation (coming between 911 and 32); 39194 after 7 : Mb. 3.114. 28. -4 Refreshing draught. -3 ( Hence) Food. -6 (Fig.) Stream or flow of praise or worship personifiod as the goddess of sacred specch; 58 : Fred F riitai: Mb. 12. 98. 26. -7 Libation and offering of milk. -8 A Cow. 387 &c. SB. on MS. 10. 3. 4). -9N. of a goddess, daughter of Manu. She is the wife of Budha and mother of Purura vas; she is also called 9175 as the daughter of 147 and 2 ). -10 N. of Durgā -11 Hon ven. -12 A tubular vessel (a ), (being in the right side of the body ). 56197 . 1 Possesser of sacrificial food. -2 Refreshing TEIFI A cell-buildig wasp (Mar. 10). Vespa solitaria. la: A fragrant gum, Bdellium. इडिका The earth. tiè#: A wild goat. TGT: see 27. gut: A pen-knife; Girvana. 53,-34 (939) (Dual) Two round small plates used as coverings for the hands in taking the fire-pans fromt he fire; after ut ftuara Sat. Br. (a auta a soet ( Karka). e pron. a. (-7 f., - 7 n.) 1 Another, the other of two ), the remaining one of the two; sati A H R. 8. 20 v. 1. -2 The rest or others (pl.). what is left. 5 . MS. 7. 1. 16 (on which शबर writes इतरदधिकार्थे समानमितरत् समानमधिकमित्यर्थः।). -3 Other than, different from with abl.); catalyशतानि यथेच्छया वितर तानि सहे चतुरानन Udb.; इतरो रावणादेष 1991a Bk. 8. 106. -4 Opposite of, cither used by itself is an adj. or at the end of comp.; 11erfo Ram.; RATU a Mb.; giri M.5.3 opposite of, other than easy, difficuit; so are left; 917 right &c. -5 Low, mean, vulgar, ordinary ; 17 sa 44 € H T 37 : K. 154, 160, 203, 273. 501-57 the one-the other, this-that. -Comp. prox. . respective, reciprocal, one with another ( chiefly in oblique cases or in comp.); ragantara Ms. 9. 102; #rzar 3.35; R. 7. 54. 031974: mutual dependence, inter-connection. 't: 1 mutual connection or union, Afgarera atat Si. 10. 21.-2 a variety of the Dvandva compound opp. HERE-K) where each member of the compound is viewed separately; as a f . -: (pl.) 1 other men. -2 euphemistically said of corta in beings considered as spirits of darkness of which Kubera is one. Gatz «. Ordinary, common-place. ca:, Tind. Otherwise than, different from, elsewhere; see 27:, 37-727. TOT ini. 1 In another manner, in a contrary manner. -2 Perversely. -3 On the other hand. TT 129 9 Jabala Up. 4. aty: ind. P. V. 3. 22. On another day, the other day. gat ind. [6H-afas Set : Tv.] 1 llence, from here or hence. -2 From this person, from me; 30: # * aufteia area 24 Ku. 2. 55. -3 In this direction towards me, here; al fatface : Ku.3.2; 7 7alhar 71 72 R. 2. 31; 59: rafata: &e. Bh. 2. 76; at 7943114 V. 2; 197 7 * S. + news of this place; sa ta: this way, this way, my lord (in dramas). - 4 Hence, for this reason, on this ground; 54 CHETA HaqHER S. B. 1. 2. 10. -5 From this world. -6 From this time. :-a: () on the one hand-on the other hand ; 59agram YETTI S. 2; (1) in one place-in another place, here there; K. 27: saa hither and thither; hence and thence, here and there, to and fro; 54 919014; now, therefore: tas: here and there, hither and thither, to and fro: data darasa lateralat: Ku. 1. 13. fat ind. 1 this particle is most generally used to report the very words spoken or supposed to be spoken by some one, as represented by quotation marks in English. The speech reported may be (1) a single word used merely to express what the form of the word is, when it is used as it is (TaztaE917); Putri Taha Ay Rāmarakņā. 311 Tale Bhartri.; (2) or a substantive, which must be put in the nominative case when its meaning is to be indicated For Private and Personal Use Only
SR No.020641
Book TitleSanskrit English Dictionary Part 01
Original Sutra AuthorN/A
AuthorP K Gode, C G Karve
PublisherPrasad Prakashan
Publication Year1957
Total Pages650
LanguageSanskrit, English
ClassificationDictionary
File Size32 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy