SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 159
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.orgAcharya Shri Kailashsagarsuri Gyanmandir 30 ( 80 ) suhai vata jiramu resa mu nathi kajanilo) kijaneşı manuseşu viharamu akijana Cf. Dhammap.. 200. n. The form mw, o=nuh is known, for instance, in the language of the Maha vastu. hajani is a mistake of the coprist, for kijanu. 31 na ta dridha ban(d)hanam aha dhira ya asa daruva (babaka va" saratacita manikunaleşu' putresu dareșu ya ya saveha Cf. Dhammap., 345. a. I do not decide if the original reading was āhu dhira or ūha ilhiro. The metre proves that the error of the coprist does not consist in a simple inversion yansi, for ayase, but, as the Pali text indicates, in the omission of the secind ya, ya asa for ya ajara. The first word being an adjective, I take daruva =darutun, for lāruyun, dārnjar and not for dāru followed by ri. It is curious that in the next word babika we find, inversely, the hardening of j into k. 6. The reading emrattacillā is certainly preferable to the Pali xãrattaratlā which is tolerably obscure. Kunnla, that is to say, kundala. 32 eta dridhın ban(d)hanam aha dhira oharina sisila (drupamuchu“ eta bi chitvana parivrayati anavehino kamasuhu [prahai Cf. Dhammap., 346. a. I have already pointed out the substitution of ý for it. th etymological ; the last letter miglt perhaps be strictly reul jn instead of chu. Yet the transcription wliich I give is to me by far the most probable. The inemory of words like mokya ay lave facilitated the mistake. For Private And Personal
SR No.020564
Book TitlePrakrit Dhammapada
Original Sutra AuthorN/A
AuthorBenimadhab Barua, Sailendranath Mitra
PublisherSatguru Publications
Publication Year1988
Total Pages331
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size14 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy