________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
21
INSCRIPTION OF KHÁRAVELA 12. (Ekā)dasame ca vase! [---]-maņi-ratanānio-saha yāti* [,] [1 10] [- ] (Kalim)ga -puvarāja? -nivesita. Pithudaga-dabham Nagalo nekāsayati [,1 (a)nupa-dabhavanam ca terasa-vasa-sata-katam bhidatil Timira-dahasamghātam [.]
1. The opening words of the record of the 11th regnal year are not effaced. Even the first three letters, e, kā and da, can be read, though, to some extent, obscured by fissure.
2. Prinsep reads the letters to be made out in the gap as raharunatanara ; Indraji, uyatānam ca ; Jayaswal, niritaya uyātānam, correcting his former reading ... puna ca. I shall not be astonished if the letters were meant to inscribe Kaparukha-haya-gaja-nararadha.
3. Prinsep reads manetānānā ; Cunningham, soti yo ru-ni; Indraji, manoradhāni; Jayaswal, mani-ratanāni, correcting his former reading manoradhāni. Here I have tentatively accepted Jayaswal's reading. Jayaswal finally reads manio. :
4. For saha yāti Prinsep reads upahi ; Cunningham, upalebhāta; Indraji, upalabhatā ; Jayaswal, upalabhată, correcting his former reading upalabhata.
5. Indraji points out that "the beginning piece of lines 11-17 is lost, and about ten lettere are lost in each."
6. Jayagwal reads mamde ca. He finally reads mamdam. I maintain that the reading is no other than Kalimga.
7. Cunningham reads puve rāja ; Indraji and Jayaswal correctly read puvarāja. 8. Cunningham reads nivesātam ; Indraji and Jayaswal read nivesitam,
9. Prinsep reads pīthu dāga dambha nagare nakasayatta; Cunningham, pithudaga dambha nagalo nakasamyata ; Indraji, pāthudam Gadambha nagale nakāsayati; Jayaswal, Pithudaga-dalbha-nagale nekasayati, correcting his former reading Pithudaga-dabha-nagale nekāsayati. Sylvain Lévi and Sten Konow read pithuda[m] gadabha-na[ m galena käsayati. The reading kept in view by Lüders is pithudam gadabha.namgalena käsayati ("Pithuda, ploughed with an ass plough). Fleet takes pathudaga to be=pämthuddamga, "& market-town for the convenience of travellers," It is certain that there is no anusvāra along with da. Jayaswal finally reads pithuờa-gadabha-namgalena käsayati.
10. Prinsep reads janapade bhāvana ; Canningham, janapuda bhavana ; Indraji, Jayagwal, R. C. Mazumdar and Sten Konow read janapada-bhāvanam. The reading kept in view by Lüders is Jinapāda-bhāvanam ("the meditation on the feet of Jina"). Jayagwal finally reads j(i)nasa dambhāvanam. Read janasao as a variant.
11. Prinsep reads terasa vase satake... ; Cunningham, terasa vase satake bhidasi; Indraji, terasa vasa sata ka...da; Jayagwal, terasa-vasa-sata-Ketubhada(ti); R. C. Mazumdar, terasa-Khasa-satam katabhadata ; Sten Konow, terasa-vasasata-kata bh Cildati. Jayagwal finally reads satikam tu bhidati.
12. Prinsep reads tatemara-dehasapāta ; Cunningham, tamaradehasapāta; Indraji, tamara-dehasamghatam ; Jayaswal, titamara-dehasamghātam, correcting his former read. ing titamara, etc.; Sten Konow, t[a]maradeh[]sa[m]ghātam. Mazumdar reads dehasamghātam.
For Private And Personal Use Only