________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
इति चंदपणती संमत्ता ॥ छ ॥
POST COLOPHON.
[ 7 ]
The Ms ends Fol 67a.
अभाय
जोसि खित्तो विसंतो । पक्खिवेक्षाहिसोपवणकुलगण । संप्पवाहिरीणाविण्य परिहीणो अरह तमेरगगहरमेर किरहोति बोलीणो तम्हाधिति उद्धारणुष्वाह कम्मवरवरियंताणं धरियव्वं णियं पंणय अविनीए मुहायव्वं ।
COLOPHON.
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
मंथा १८०० ॥ छ ॥ श्री ॥ शुभं भवउ ॥
The work has been edited with Text and Translation in Hindi by 'Amolakrisi, Hyderabad; Virasamvat 2445; Ind, Stud. xvi, PP 416-418.
57
7613 निरयाबलि सूत्र Nirayābali Sutra
Substance: Countrymade Paper ; Size : rog in by 42 in ; Foll 21; Eleven Lines in a Page ; Character : Jaina Devanagari; Appearance : old and discoloured; Incomplete.
The Nirayabali Sutra is a collective name for the five Upangas viz. Kalpikā, Kalpāvatamsika., Puspika, Puspacūlikā, Vabnidisā which are respectively connected with the Angas, viz. Upasakadasānga, Amtagaḍadasanga, Anuttaraupapātika, Praśnavyākaraṇa and VipäkaSutra. The first two of the above mentioned Upangas in whole and the beginning of the fourth Upanga are wanting here.
The Ms begins Fol 22a.
+ गादिसा पोकू खिणो वक्कवासिणो । वेल्लवासिणो जलवासियो । रुक्खमूलिया । भरिको । वाउभरिकणो । सवालभरिको । मूलाहारा । कंदाहारा। पत्ताहारातपाद्वारा पुप्फाहारा । फलाहारा | वीयाहारा । परिसंडिकंदमूल । तयपत्तपुप्फफलाहारा जलाभिसेयं कठिण गायभूता । यावरणाहियंचग्गीता वेहि इंगाल सोलियं । पिंव अप्पाण करेमाणो विहरति । तथ्थ । जातदिसा पोकू खिता
दिसा पोखरणाए पव्वइराणए । पम्वइ तेवियां समाणेइसं
For Private and Personal Use Only