________________
The Fresh Reading and Interpretation of Pancāsara Pārsvanātha Temple
87
rule of the correct orthography.) On the other hand, Gudi' has been spelt “sudi' in his version. Below I jot down the differences in the two readings :Line Muniji's reading
My reading sudi
sudi Jällana
Jālhaņa Rāju Kukşi
Rājja Kukşi Āśākena
Āsākena vitāna
vilā sa ca
tha śri Āsāka-sya
Āsāka-sya kāritā
kāritām pratișthitā
pratisthitāḥ santāne
samtāne Devacandra
Devacamdra mamgala
mamgalam bhavatu
bhavat
The late Muniji gave no summary of the content nor did he indulge in any discussion thereof. The inscription is dated in the samvat year 1301 (A.D. 1244) and takes into account five generations of a Jaina family belonging to the Modha caste of tradesmen :
Nāgeṁdra
Sresthi Kesava (Keśava) Śreşthi Jālhaņa =Śreșthini Rājja Thakkura Ăsāka (Ašāka)
Thakkura Arisimha
It also refers to the erection by Āsāka at the famous Vanarāja-vihāraa vilāsamandapa (hall). The image of Āsāka was set up by Thakkura Arisimha, son of Āsāka. The consecration was officiated by Devacaņdra Sūri of the lineage of Śri Šilagana Sūri of the Pañcāsara-gaccha, an offshoot of the ancient Nāgemdra kula.4
Thakkura Arisimha may be identified with the Thakkura Arisimha who had composed the famous eulogical work the Sukstasaṁkirtana 5 in praise of Vastupāla who held the prime minister's office from A. D. 1220-1239 at the court of the Vāghelā regent Viradhavala of Dhoļakā.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org