________________
मूलम्-से णं परो णावागओ णावागयं वज्जा आउसंतो समणा, एयता तुम णाचाए उदयं
हत्थेण वा पाएण वा मत्तेण वा पडिग्गहेण वा णावाउस्सिंचणेण वा उस्सिंचाहि" णो
से-यौं परिणं परिजाणेमा तुसिसीओ उवेहेज्जा ॥ ५०९ ॥ અર્થ–હવે નૌકાગત તે મુનિને બીજે નૌકાગત કહે, “હે આયુષ્યમાન શ્રમણ, તમે આ નૌકામા
આવેલું પાણી, હાથથી, પગથી, પાત્રથી કે કૂંડીથી કે નૌકાની બાલદીથી બહાર કાઢે. તે બાબત તે સ્વીકારે નહિ મૂકપણે તેની ઉપેક્ષા કરે.
मूलम्-से णं परो णावागतो णावागतं वण्ज्जा “आउसंगो समणा, पतं ता तुम णावा उत्तिगं
हत्थेण वा पाएण वा बाहुणा वा उरुणा वा उदरेण वा सीसेण वा कारण वा णावाउस्सिंचणेण वा चेलेण वा मट्टियाए वा कुसएत्तण्ण वा कुरुविंदण वा पिहेहि" णो સેન્ચ શિvi પન્નાલ્ગ || ૨૦ ||
અર્થ–તે નૌકાગત મુનિને બીજે નૌકાગત પુરુષ કહે, “હે આયુષ્યમાન શ્રમણ, તમે આ
નૌકાનુ કાણુ હાથથી, પગથી, ભુજાથી, સાથળથી, પેટથી, માથાથી કે કાયાથી, અથવા નાવને ઊચી રાખનાર શહના વસ્ત્રથી, માટીથી, કુશપત્રોથી કે કુરુવિદ ઘાસથી પૂરી દો” તેની એ પ્રતિજ્ઞા (બાબત) તે લક્ષમાં લે નહિ
मूलम्-से भिक्खू वा भिक्खुणी वा णावाए उत्तिगेणं उदयं आसवमाणं पेहाए उबरुवरि जावं
कज्जलावेमाणं पेहाए णो परं उवसंकमित्तु एवं वृया "आउसंतो गाहावइ, एयं ते णावाए उदय उत्तिगेण आलवति, उवरुवरि वा णावा कज्जलावेति" एनप्पगारं मणं वा वायं वा णो पुरओ कट्ट विहरेज्जा। अप्पुरसुर अवहिलेस्ले प्रगतिगण्णं अप्पाणं विकोलेज्ज समाहीण, तओ संजयामेव णावासनारिमे अदए अहारिय रीएज्जा ॥ ५११ ॥
અર્થ-તે ભિક્ષુ કે ભિક્ષણીએ નૌકાના કાણામાથી પાણીને આવતુ આવતુ જેઈ ઉપર ઉપર આવી
નાવને ડુબાડતું જોઈ બીજાની પાસે જઈને આમ કહેવું નહિ “હે આયુષ્માન ગૃહસ્થ, આ તારી નાવડીમા છિદ્રમાંથી પાણી આવે છે ઊંચે ઊંચે ચડી તે નૌકાને ડુબાડે છે” આવા પ્રકારના વચન અને મન આગળ ન રાખીને તેણે વરતવુ. ઉત્સુકતા વિના બહિર્મુખ ભાવો ધાર્યા વિના, એકાત સમાધિમાં આત્મા સ્થાપી તેણે નૌકા તરાવનાર પાણીમાં આર્યને શેભે તેમ વર્તવુ જોઈએ.
मूलम्-ण्य खलु तस्स भिक्खुस्स भिक्खुणीर वा सामग्गिय जं सबढेहि सहिते सदा
કપાસિ ત્તિ ચેમિ પર છે અર્થ–આ તે ભિક્ષુ કે ભિક્ષુણીની આચારસામગ્રી છે કે સર્વ બાબતોમાં ગુણયુક્ત થઈ સદા
અપ્રમાદી રહેવુ
એમ પ્રથમ ઉદેશક પદે થયે