________________
VOGADRȘTISAMUCCAYA
Those who are ( desertedly) born in the families of yogins of (even when born elsewhere) who follow the yagins' code of conduct, only they are called kula-yogins and not also those in whose case the ( remote ) circumstances of birth are alone favourable for yoga-practice (these latter being called gotra- gogins ).
सर्वत्राद्वेषिणश्चैते गुरुदेवहिजप्रियाः । दयालवो विनीताश्च वोघवन्तो यतेन्द्रियाः ॥२११॥ sarvatrādreșiņaś caite gurudevadvija prijā) /
dayalado vinilaś ca bodhavanlo yatendriyāḥ 1121111 They (i. e. the kula-yogins ) display enmity towards none, are devoted to the preceptors, the deities and the Brahmins, are kind-hearted, are humble, are possessed of understanding and have their seoses under control.
प्रवृत्तचक्रास्तु पुनर्यमद्वयसमाश्रयाः । शेषद्वयार्थिनोऽत्यन्तं शुश्रंपादिगुणान्विताः ॥२१२॥ pravstlacakras tu punar samadvayasamāśrayaḥ 1
śeşadvazārthino'tyantañ suśrūşādigunānvitaḥ 11212|| On the other hand, the pravstlacakra-yogins are already in possession of two types of yama while intensely aspiring to acquire the remaining two types, and they are also possessed of the meritorious qualities like desire to listen ( to the scriptural texts ) etc.
आद्यावश्चकयोगाप्त्या तदन्यद्वयळाभिनः । एतेऽधिकारिणो योगप्रयोगस्येति तद्विदः ॥२१३॥ ūdyāvañcakayogāptyā tadanyadvajalabhinaḥ / ete'dhikāriņo yogaprayogasjeli ladvidaḥ 1/213||
Moreover, having availed of the first 'unfailing circumstance' they have, through it, acquired the remaining two of them as well. That the yogins of this description (i. e. the kula-yogins and the pravrtlacakra. yogins ) are entitled to perform yoga-experiment is the verdict of those who are an authority on these matters. (c) The Four Types of Ethical Conduct :
इहाहिंसादयः पञ्च सुप्रसिद्धा यमाः सताम् । अपरिग्रहपर्यन्तास्तथेच्छादिचतुर्विधाः ॥२१॥ ihahińsādayah pañca suprasiddha yamāh satām - aparigrahaparyantās lathecchadicaluroidhāh 1/214||
!
.
hadicatural satania i