________________
APPENDIX
CONTAINING REMARKS ON THE MAGADHÍ LANGUAGE.
THE relations and affinities of the ancient and modern languages of India is a subject which has lately engaged the attention of learned Europeans. It is one, however, attended with no common difficulties. The ancient grammarian, Vararuchi, mentions not only a general Prakrit language, the relation of which to the Sanskrit he defines in several books of aphorisms, but distinguishes it also from the Suraseni, Mágadhí, and other dialects. His rules have been commented on by Colebrooke and Lassen, especially the latter; and the reader who wants information on the general subject is referred to those authorities. The following remarks have reference solely to the language in which the Kalpa Sútra, here translated, and the other ancient sacred books of the Jain community, are written; for although in comments on the ancient books, and in modern works, the Jains, as in the Introduction to the Kalpa Sútra, employ the Sanskrit, or one of the ver
K 2